:18:00
Така е.
:18:02
О, между другото- жена ми би искала да ви покани с момчетата на вечеря.
:18:07
Ако майка ви е добре.
:18:12
О, колко мило.
Би било чудесно.
:18:20
Изглеждате толкова добре в малките си костюмчета, а?
:18:23
И г-жо Де Мариър, наистина е жалко, че не бяхме се срещали до тази вечер.
:18:29
Колко мило от ваша страна да го отбележите.
:18:31
Толкова много пъти съм била на благотворителни или събития от социален характер
:18:35
и често съм срещала името ви в списъка на организаторите.
:18:40
Аз самата
бих се радвала да се занимавам с това.
:18:45
Ако само можех... да намеря време.
:18:48
А аз срещам трудности да намеря време
за всичко останало.
:18:52
В момента гледам две домакинства.
:18:55
- Силвия вярва, че може да се справи сама.
- Майко!
:18:58
Моята къща е достатъчно голяма за всички нас, но...
:19:02
Моля те не сега, мамо.
:19:04
- Ние се справяме с къщата.
- Не ме прекъсвай, Джордж.
:19:07
Къде са ти обноските?
:19:11
Г-н Бари, разбрах, че сте станал
другар в игрите на внуците ми.
:19:16
Позволяват ми да участвам.
:19:19
Не, не. Преди ден се спуснахме в приключение из тъмните дебри на Африка в градината ни.
:19:26
Г-н Бари се разболя от ухапването на...
:19:30
- ... как се наричаше?
- Муха це-це. Доста е страшна.
:19:34
- С размер на хипопотам.
- И пръсти като наденица.
:19:38
А надолу по реката видя изящна водна площадка.
И ловихме риба!
:19:42
Добър улов беше, а?
:19:52
Моля те.
:19:58
Лека вечер.