:57:00
Ano, nali jste generála?
:57:06
Pánové, dejte si pivo.
:57:08
Dej mi seznam hostù.
:57:11
Ano, pane.
:57:15
Ano?
:57:16
Promiòte, ale je tady hovor od Paula
z Kigali. Øíká, e je to
:57:19
naléhavé.
:57:19
- Paule, jste v poøádku?
- Máme tady velký problém, pane.
:57:23
Jaký?
:57:24
Pøila sem armáda Hutù.
:57:26
Naøídili nám...vem,
abychom vyklidili hotel.
:57:29
Proè to dìlají?
:57:30
Myslím, e nás vechny zabijí.
:57:33
Zabijí?
:57:35
Co tím myslíte vechny?
Kolik?
:57:39
Je tady 100 lidí z personálu
a teï víc jak 800 hostù.
:57:44
- 800?
- Ano, pane.
:57:46
Je to 800 Tutsiù a uprchlíkù Hutu.
:57:49
Nezbývá mnì mnoho èasu, pane.
:57:55
Chtìl jsem vám podìkovat
:57:57
za vechno, co jste udìlal pro mì
a mou rodinu
:57:59
a prosím podìkujte
vem mým pøátelùm ze Sabeny.
:58:03
Paule, poèkejte.
:58:06
Nechám vás chvíli èekat.
Zùstaòte na telefonu.
:58:09
- Kde jsou vae papíry?
- Nemáme ádné papíry, pane.
:58:12
Nemáme ádné papíry.
Shoøely spolu s domem.
:58:16
Louisi, spoj se s OSN
Øekni jim, co se dìje.
:58:19
Potøebujete nìco, pane?
:58:20
Mary, zavolej do kanceláøe premiéra.
Øekni jim, e s ním
:58:23
musím ihned mluvit.
:58:24
Dobøe.
:58:29
Paule, jsi tam?
:58:31
Ano, pane.
:58:33
Komu mohu zavolat,
abych to zastavil.
:58:37
Francouze.
Zásobují armádu Hutù.
:58:41
Udìlej cokoliv, abys získal èas.
Zavolám ti hned zpátky
:58:48
Co to dìlá, Dube?
:58:51
Ten desátník, pane.
Chce vidìt seznam hostù.
:58:56
- Jdi a dej jim víc piva.
- ízeò? Má rád pivo?