1:26:00
vábùm z Tutsijské armády rebelù, musí
být zabránìno, aby
1:26:03
verbovali dalí.
1:26:04
No tak, dobøí Hutuové.
Hrobky jetì nejsou plné.
1:26:08
- Kdo nám je pomùe naplnit?
- Zatracené rádio.
1:26:12
Dobøe. Ano, jedou na letitì.
1:26:18
Zùstaòte u svých rádií.
Mám tady naléhavé zprávy.
1:26:23
- éfe! Rychle, pojïte sem!
- Teï ne, Dube.
1:26:26
Je to dùleité. Je to v rádiu.
Musíte to slyet.
1:26:30
Dostali jsme zprávy,
e velmi dùleití vábi
1:26:34
a zrádci se snaí uniknout
z hotelu Mille Collines.
1:26:37
Seberte své zbranì.
1:26:39
Zùstaòte u svých rádií.
Budeme vás informovat.
1:26:42
- Byli propaováni pryè... - Ne, ne. Kdo
jim o tom øekl.
1:26:44
Dube?
1:26:45
Vidìl jsem Gregoira, pane. Byl to
Gregoire. Vidìl jsem ho,
1:26:47
jak vystupoval z autobusu.
1:26:57
Prosím, pane.
Dám vám vechno, co mám.
1:27:00
Já øeknu, kdo opustí ten hotel,
a nikdo jiný.
1:27:05
Generále Bizimungu,
øítí se rovnou do pasti.
1:27:27
Zpomalte.
1:27:30
Zùstaòte klidný.
1:27:36
Máte v této dodávce váby.
1:27:38
Ne, ne. Mám tam posádku OSN
1:27:40
Mám povolení projet tyto zátarasy.
1:27:43
- Zkontroluju ty náklaïáky. - Nebudete
kontrolovat tento
1:27:45
konvoj.
1:27:47
- Budu.
- Kryjte mì.