Hotel Rwanda
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:03
...resepsiyona iniyor
ve bana þöyle diyor,

1:08:06
"Kýzlarý nasýl istersin?"
1:08:09
Ýþte bizim hamamböceði müdürümüz.
Her zaman kýç yalar.

1:08:18
General...
1:08:21
Gelmeniz beni memnun etti.
1:08:23
Bilmeniz gerektiðini düþündüðüm
bir þeye kulak misafiri oldum.

1:08:26
Ne duydun?
1:08:27
Amerikan Elçiliði görevlisiyle,
BM Albayý arasýndaki konuþmaydý.

1:08:31
Ne diyorlardý?
1:08:33
Amerikalý, albaya her þeyi
izledikleri konusunda güvence veriyordu.

1:08:36
Nasýl? Hepsi gitti, Paul.
1:08:37
Casuslarýyla. Uydularla.
1:08:43
Amerikalýlar.
1:08:45
Ah Gregoire!
1:08:51
Bilirsiniz, size hayraným General.
1:08:53
Böyle bir çýlgýnlýðýn ortasýnda bile
adamlarýnýzýn hâkimiyetini nasýl elde tutuyorsunuz?

1:08:56
- Ben güçlü bir adamým, Paul.
- Sizin gibi olmak isterdim.

1:09:01
- Demek istediðim, benim personelime bakýn.
- Þerefe!

1:09:03
Çalýþmýyor, kimseyi dinlemiyor.
1:09:06
- O personelden mi?
- Evet.

1:09:09
Evet.
1:09:20
Ýþinin baþýna dön, seni pislik! Yürü!
1:09:24
Uydular.
1:09:26
Ne söyleseydim, Amerikalýlarýn
aðaçlarýn tepesinde saklandýðýný mý?

1:09:42
- Sorun nedir?
- Dýþarý çýkýp, erzak getirmeliyim.

1:09:46
- Dýþarý mý? Nereye?
- George Rutaganda'nýn yerine.

1:09:50
Hayýr. Hayýr, hayýr.
1:09:52
Mecburum Tatiana.
1:09:54
Yalnýzca ona verecek bir
þeyimiz olduðu sürece deðerliyiz.

1:09:57
Tek baþýna gidemezsin.
1:09:59
Tek baþýma gitmiyorum.
Gregoire'ý yanýmda götüreceðim.


Önceki.
sonraki.