:19:01
Никога ли не си си задавала тези въпроси?
- Не! Искам да живея живота си!
:19:04
За какъв живот говориш, скъпа?
От какво сме част? Кои сме?
:19:07
Погледни това!
Знаеш ли от къде се е повило това нещо?
:19:09
Да, от гардероба ми! От там!
- Ама как така?!
:19:12
Скъпа, това е истината.
:19:14
Разбираш ли?
Малките момиченца като теб трябва да работят в мръсни фабрики,
:19:17
пълни с хлебарки за някакви си 60 долара на месец,
- Престани!
:19:20
само за да може майка ти да си купува хубави обувки.
Разбираш ли, Кейтлин?
:19:23
Не искам децата да работят във фабрики!
- Не слушай баща си, скъпа!
:19:25
Искам да стана принцеса.
- Баща ти не е добре!
:19:27
Баща ти не е луд! Това е действителността!
- Млъкни!
:19:31
Татко, съжалявам!
- Майка ти нищо не разбира! На майка ти не й пука!
:19:34
Не спирай да задаваш въпроси, скъпа!
- Проклет да си!
:19:37
Нещастник!
- Някой ще махне ли от тук тази луда?!
:19:40
...По-малко то 5%, скъпа!
:19:41
Успокой се, Натали!
- Не можеш да промениш вселената, скъпа!
:19:44
Тук пише и за мишките...
- Какво значение има?
:19:46
Би трябвало да си зададеш този въпрос, Гиб!
- Оставете човека на мира.
:19:49
Терапията ми скоро ще даде резултати.
- Извинете...
:19:51
...извинете, кой сте вие?
- Аз съм неговият психиатър.
:19:55
...Май вече не.
- Да поговорим! В тази книга има много интересни неща...
:19:59
Оправяй се сам.
Може ли да се продават такива книги в Америка?!
:20:02
Какво ти става, по дяволите?
:20:32
Та, ето какво се случи.
:20:35
...Не искам да ви занимавам с това.
- Накрал си я да го направи, нали?
:20:39
Все пак, това ми беше работата.
Та, намирах се в хипер-закусвалнята.
:20:42
Рекламирах новите ни сандвичи, разбирате ли?
:20:45
В 9 часа идва една прегладняла жена.
Поръча си два сандвича с риба-тон.
:20:48
без горчица.
- Умирала от глад, а?!
:20:53
Каза ми,
че мрази горчица.
:20:54
Разбира те ли?
Каза още, че не иска гарнитура от пилешка салата.
:20:57
Не можах да повярвам!
Сложих й малко и тя я изхвърли.