:23:01
Родителите ти ли те принудиха?
Или си тук за облаги?
:23:05
Да? Или не?
- Ако някой се опита да ме подкупи...
:23:08
ще му счупя челюстта.
- Браво!
:23:11
Така казва всеки новобранец.
:23:13
По-късно трошат ченетата
на тези, които не им плащат.
:23:16
Отбийте, сър.
:23:18
Спрете.
:23:22
Трябва да бъдем в главния щаб
утре сутринта в 9. Заповед на DCP.
:23:32
Чудесно.
:23:36
Механизма за зареждане е блокирал.
:23:38
Ще проработи, сър.
- Г-н Паткар, подсигурени ли сме?
:23:43
Имам предвид, че
ако откаже сме мъртви.
:23:45
Защо министъра ще служи
на страната толкова рано?
:23:49
Говорих с него снощи.
Каза ми да се обадя сутринта.
:23:52
Дайте му телефона, моля ви.
:23:55
Намерих само 4 бронирани жилетки,
останалите се използват.
:23:58
Какво? Моли се?
Хайде, живота ми зависи от това.
:24:01
Кажете му, че е спешно.
- Сър, бронежилетките са само 4.
:24:05
Ще стигнат за 4-ма от вас.
- Вие няма ли да дойдете, сър?
:24:07
Ще дойда да ви поздравя или да ви
изкажа съболезнованията си. Върви.
:24:12
Г-н Патил, Шекхар е.
- Кой Шекхар?
:24:14
Инсп. Шекхар.
- Да?
:24:17
Как сте?
- Добре.
:24:18
Как е съпругата ви? Майка ви?
- Карайте направо.
:24:24
Сър, снощи говорихме за
мисията в Чандангарх.
:24:28
Моля ви изкарайте ме от списъка.
- Невъзможно.
:24:30
Намерете начин, моля ви.
- Казах, че е невъзможно!
:24:33
Жена ви ми се обади снощи.
Каза ми...
:24:36
за премиерата на новия филм на Шарук.
Иска децата й да се снимат с него.
:24:40
Пандя ще ги заведе.
- Проклет да е Пандя.
:24:43
Добре, сър. Моля ви извинете
ме пред съпругата си.
:24:46
ОК.
- И кажете на децата...
:24:48
че чичо Шекхар е зает.
Предайте искрените ми съжаления на баба.
:24:51
Сега ще затворите ли?
- ОК, сър.
:24:54
Мръсна свиня.