:28:01
Çünkü dün geceki halin
böyle deðildi,
:28:03
dün geceki halini
hatýrladýðýný...
:28:05
varsayýyorum.
:28:07
Bu sabah...
karý-koca olan...
:28:11
iki insandan,
sekiz yýlý beraberce...
:28:12
paylaþan iki insandan,
en özel anlarýnda...
:28:15
kocasýnýn en büyük
kreasyonlarýna ilham veren...
:28:18
eþten bahsediyordum.
:28:20
Oh, ne dedin?
Harikaydý.
:28:21
Bunu bir yere not etmiþtim.
Um... iþte geliyor.
:28:23
Ýþte.
:28:24
Um... ''kiþisellik
birþey deðiþtirmez.
:28:28
Ýþ iþtir.''
:28:31
- Nasýl cüret edersin!
- Tamam! Tamam! Ben bu þekilde anladým.
:28:34
New York eyaleti kanunlarýna göre,
:28:36
Bayan Harrison, hiç kimsenin bana
hiçbir þekilde hatalý olduðunu...
:28:38
ispatlamadýðý önceki evliliðe ait
bir anlaþma imzalamýþ.
:28:40
Bu yüzden mahkeme
belgedeki hükümlerin ve malvarlýðýnýn...
:28:42
koþullara uygun olarak
bölünebileceði kararýna vardý.
:28:44
Duruþma bitmiþtir.
:28:46
Ve siz ikiniz her ne yapacaksanýz,
onu dýþarýda yapýn.
:28:50
Ellerimizde büyük bir baþarýnýn
olduðunu düþünüyorum ve uh--
:28:54
Bir dakika, lütfen.
:28:56
Audrey! Audrey, bekle!
:28:58
Audrey. Audrey, bekle!
Bir dakika bekle.
:29:01
Hadi. Hadi,
açýklamama izin ver.
:29:03
Lütfen, açýklamama
izin ver, tamam mý?
:29:05
Sayýn avukat, tüm bahislerin kapandýðý
ahlaktan yoksun bir boþluðu...
:29:08
- idare ediyorsun.
- Anlamýyorsun, deðil mi?
:29:11
Sana en büyük
iltifatý yaptým.
:29:13
Ýltifat mý?
:29:13
Daha önce yapmak zorunda kaldýðýmdan
daha iðrenç...
:29:15
dövüþmeye zorladýn beni.
Ýþte bu kadar iyisin.
:29:18
Oh lütfen, boþ laflarý
yargýç Judy'ye sakla.
:29:21
Bana bir özür borçlusun.
:29:23
Dün gece bana verdiðin
özür gibi mi?
:29:25
Tamam, seni yumuþatmaya
çalýþýyordum.
:29:29
Ve sonra beni baþtan çýkartmana izin verdim,
bu yüzden sen de galip geldiðini zannettin.
:29:31
Seni baþtan çýkartmam için bana izin mi verdin?
Bana izin mi verdin?
:29:34
Þaþýrdýnýz mý, Bay Rafferty?
:29:35
Hey, hey, hey,
dün gece çok özeldi.
:29:37
Bu geceyi tahrip etmeye gerek yok
çünkü seni yendim.
:29:39
Hey biliyor musun, birazcýk
zorluklara alýþman lazým.
:29:41
Avladýðým her avukat
tarafýndan ezilseydim...
:29:43
þimdiye kadar Bellevue'deki
yastýklý hücrede yaþýyor olurdum.
:29:48
Bununla iþin bitti mi?
:29:55
Avlamak mý? Gerçekten de ''avlamak''
kelimesini mi kullandýn?
:29:58
Tam da 21. yüzyýlda
mahkeme binasýnýn merdivenlerinde.