:07:01
Nezdá se mi.
:07:02
Koukni zlato, ja myslel, e to bylo --
:07:05
Øekli jsme spousty vìcí.
:07:07
Ty jsi øekla, e chce ít na lodi.
:07:08
Sleèna Lucy Heathertonová,
:07:09
22 a zralá v tolika skvìlých vìcech.
:07:11
Nechce mi o tom
kuføíku nìco øíct, zlato?
:07:11
Vidím tì tam.
:07:13
Zrovna odpromovala na Oxfordu
a ije v Knightsbridge
:07:13
Poøád tì miluju.
:07:15
Ty ví e ano, ale --
:07:16
se svym drahym tatínkem
panem Francisem Price Heathertonem,
:07:16
Neschovával jsem se.
:07:16
Michaele, udìlali jsme toho stranì
moc, za tak krátkou dobu.
:07:18
Nechtìl jsme tì jen ruit...
:07:19
kterej je, kámo, zatracenì prachatej.
:07:20
Máme problémy. To je u lidí normální.
:07:21
Vezmi si ho.
:07:22
Nikdy mì nepøestane udivovat,
kde bere tyhle informace, Tommy.
:07:22
od toho, co dìlá.
:07:23
Chce jít do poradny?
:07:25
Tak jo. Jdeme. V poøádku?
:07:26
Není to ádný tajemství.
:07:26
Pane Charlie z legendární skupiny
Drive Shaft, jste pøipraven se zamilovat?
:07:29
U tebe tìko poznat.
:07:32
To jsem tedy neèekal, Jacku.
:07:34
Naprosto.
:07:35
kadený, malý, edivý nìco.
:07:35
Aha.
:07:35
Vpochoduje mi na sál,
dìlá na mém pacientovi.
:07:37
- Semínka marakuji.
- K èemu jsou?
:07:39
Ty jsi tu prácu u vzala, e jo?
:07:40
Tu operaci jsi dìlat nemusel.
:07:42
Já nemusím dìlat nic.
:07:43
Ukáu ti to,
jestli to chce vidìt.
:07:44
Jo, vzala.
:07:44
Jo, jistìe nemusí.
:07:46
Jo.
:07:46
Rozhodl jsem se jí dìlat,
:07:46
Ale vánì, dámy,
:07:48
u mi dalí drinky nekupujte.
:07:48
Moøe vechno vyplavuje!
:07:48
Mìsíce jsi nepracoval.
:07:49
Pojï za mnou.
:07:49
dìlat tuto pohotovostní operaci,
:07:50
protoe kdy tu enu pøivezli
na pohotovost, zavolali mì.
:07:50
To není normální.
:07:51
V zimì se moc nestaví.
To u jsem ti øíkal.
:07:51
Jsem zásadový èlovìk.
:07:52
Pøíliv je tak náhlý,
:07:52
Doufám, e jsi nala kavárnu.
:07:53
Mohu ho zaopatøit. Dám mu
vechno co potøebuje.
:07:54
Vá zøejmý plán, vzít mì domù
a znásilnit, nebude fungovat.
:07:54
Byl jsem o patro vý.
:07:55
zvìtuje se tak rychle.
:07:55
Tak jsi tam mìl zùstat.
Jak jsi to zjistil?
:07:55
Kromì jeho táty. Nevezme si ho!
:07:56
To ani ne.
:07:57
Tady není nic normální.
:07:58
Drzé svùdnice.
:07:58
Pøila pro mì jedna sestra.
:07:58
Opravdu se se mnou chce o tomhle hádat?
:07:59
Podle rychlosti
jak plá mizí...
:08:00
Vìøím v monogamii.
:08:00
To si pi e ano. Proti
tomuhle jsou zákony.
:08:01
bude trup letadla
pod vodou za pár dní.
:08:01
Nebudu se nabízet, jako obyèejnej høebec.
:08:01
Kdo?
:08:02
Nejsme manelé, Michaele.
:08:03
Musíme odnosit ty vìci
z pláe pøed setmìním.
:08:03
- Je to tak okatý?
- Pøíernì.
:08:03
Já jsem jeho matka a mám stálou práci.
:08:05
Díky bohu, e mám tebe a nìjakou
anonymní sestru, abyste mì zachránili.
:08:06
Na èí stranu si myslí,
e se soud pøipojí?
:08:06
To si øíkáte dámy? Jane
Austenová by se musela stydìt.
:08:07
Doufám, e pøesun vý
na pobøeí bude lepí.
:08:08
Kdy jsi to udìlala?
:08:09
Já ne.
:08:09
Øekla mi, e se ti tøesou ruce.
:08:10
Lepí by bylo, kdyby se vichni
pøesunuli do vnitrozemí.
:08:10
To vechno Sun.
:08:11
- Netøásly se mi...
- Pøeøízl jsi jí jaterní tepnu.
:08:13
Narazila jsem tu na to,
kdy jsem hledala ovoce.
:08:13
Lidi se asi budou trochu
obávat pøesunu do dungle
:08:14
Mìla autonehodu, Jacku.
Její vnitønosti byly na madìru.
:08:15
Neøíkám sbohem na poøád.
:08:17
- Udìlal jsi chybu.
- Zavolali mì.
:08:17
potom, co se stalo té tìhotné.
:08:17
Ta dívka je tìhotná. Hodnì tìhotná.
:08:18
Je mi jedno,
jestli tì zavolali,
:08:19
Je to nádhera.
:08:19
Nehledì na tu vìc.
:08:20
Máme vìøit, e mu utekla?
:08:20
Senzace.
:08:21
- udìlal jsi chybu.
- Pouèuje mì?
:08:22
Zasadila tu nìjaké bylinky
a nízké rostliny.
:08:22
Sayide...
:08:23
- Na co naráí?
- Ethan nás infiltroval.
:08:23
Jen potøebuju trochu èasu.
:08:23
Kdy ty jsi byl nahoøe
a já mìl obìd v restauraci,
:08:24
potøebuju, abys mì vzal
za tou francouzkou, Rousseau.
:08:24
A támhle udìlala zahrádku.
:08:25
A je to kdokoliv a odkudkoliv,
:08:27
proè zavolali mì?
:08:28
Chytrý.
:08:28
je inteligentní.
:08:28
Claire je poøád tam nìkde.
:08:29
Rousseau øíkala,
:08:29
Kdo øíká, e tøeba Claire neposlal on?
:08:29
S docházejícíma kancema...
:08:30
budeme potøebovat co nejvíc jídla.
:08:31
- Zbláznil jsi se?
- Charlie, uklidni se.
:08:32
e na ostrovì jsou dalí.
:08:33
Moná nedochází.
:08:34
- Její mysl je pochroumaná.
- Sám jsi je slyel.
:08:34
Kolik sklenièek jsi
mìl k obìdu, tati?
:08:34
To je pøehnané, Sayide.
:08:35
- Nevím, co jsem slyel.
- Øíkal jsi e...
:08:36
Tak mi, doktore, øeknìte, kolikrát
jste diagnostikoval ztrátu pamìti
:08:36
Co tím myslí?
:08:37
Locke u pro nás
moná nechce chytat.
:08:37
Vítr, Jacku.
Vítr mì oálil.
:08:39
na tak urèité období?
:08:40
Dobøe, je to ojedinìlé,
ale ona prola velkým traumatem.
:08:41
Proè by to dìlal?
:08:42
Je tu hodnì hladových krkù.
:08:43
Není vylouèeno, e se její pamìt
vymazala do pádu letadla.
:08:43
A co ty papíry,
co jsi jí vzal?
:08:44
Pokud dochází kanci,
:08:45
proè by mìl krmit
ostatní na svùj úèet?
:08:46
Dokumenty, mapy.
Mùe z nich nìco...
:08:48
A ance na vrácení pamìti?
:08:48
Jacku!
:08:48
Jsem dobrý v matematice
a dekódování,
:08:50
Jsi v poøádku?
:08:50
ale takové rovnice
jsem nikdy nevidìl.
:08:51
To sklo nelze rozbít
a dveøe jsou zavøený.
:08:51
Jacku!
:08:52
Nevím.
:08:53
U map a diagramù jsou
poznámky ve francouztinì.
:08:54
Víte co? Øíkejte si o Claire, co chcete.
:08:54
Myslím, e okolo je cement.
:08:55
Jo jsem. Dík.
:08:55
Dobøe, e chodí v kruhu.
:08:56
Kdybych je mohl pøeloit,
:08:56
Já s ní jdu strávit trochu èasu.
:08:57
Takhle toho sice moc nevypátrá,
:08:58
moná bych je pochopil ale...
:08:58
Mám dojem, e by mohla být jetì rozruená.
:08:58
Co je to?
:08:59
ale jinak bychom tì asi nenali.