Lost
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:01
Nezdá se mi.
:07:02
Koukni zlato, ja myslel, že to bylo --
:07:05
Øekli jsme spousty vìcí.
:07:07
Ty jsi øekla, že chceš žít na lodi.
:07:08
Sleèna Lucy Heathertonová,
:07:09
22 a zralá v tolika skvìlých vìcech.
:07:11
Nechceš mi o tom
kuføíku nìco øíct, zlato?

:07:11
Vidím tì tam.
:07:13
Zrovna odpromovala na Oxfordu
a žije v Knightsbridge

:07:13
Poøád tì miluju.
:07:15
Ty víš že ano, ale --
:07:16
se svym drahym tatínkem
panem Francisem Price Heathertonem,

:07:16
Neschovával jsem se.
:07:16
Michaele, udìlali jsme toho strašnì
moc, za tak krátkou dobu.

:07:18
Nechtìl jsme tì jen rušit...
:07:19
kterej je, kámo, zatracenì prachatej.
:07:20
Máme problémy. To je u lidí normální.
:07:21
Vezmi si ho.
:07:22
Nikdy mì nepøestane udivovat,
kde bereš tyhle informace, Tommy.

:07:22
od toho, co dìláš.
:07:23
Chceš jít do poradny?
:07:25
Tak jo. Jdeme. V poøádku?
:07:26
Není to žádný tajemství.
:07:26
Pane Charlie z legendární skupiny
Drive Shaft, jste pøipraven se zamilovat?

:07:29
U tebe tìžko poznat.
:07:32
To jsem tedy neèekal, Jacku.
:07:34
Naprosto.
:07:35
Škadený, malý, šedivý nìco.
:07:35
Aha.
:07:35
Vpochoduješ mi na sál,
dìlᚠna mém pacientovi.

:07:37
- Semínka marakuji.
- K èemu jsou?

:07:39
Ty jsi tu prácu už vzala, že jo?
:07:40
Tu operaci jsi dìlat nemusel.
:07:42
Já nemusím dìlat nic.
:07:43
Ukážu ti to,
jestli to chceš vidìt.

:07:44
Jo, vzala.
:07:44
Jo, jistìže nemusíš.
:07:46
Jo.
:07:46
Rozhodl jsem se jí dìlat,
:07:46
Ale vážnì, dámy,
:07:48
už mi další drinky nekupujte.
:07:48
Moøe všechno vyplavuje!
:07:48
Mìsíce jsi nepracoval.
:07:49
Pojï za mnou.
:07:49
dìlat tuto pohotovostní operaci,
:07:50
protože když tu ženu pøivezli
na pohotovost, zavolali mì.

:07:50
To není normální.
:07:51
V zimì se moc nestaví.
To už jsem ti øíkal.

:07:51
Jsem zásadový èlovìk.
:07:52
Pøíliv je tak náhlý,
:07:52
Doufám, že jsi našla kavárnu.
:07:53
Mohu ho zaopatøit. Dám mu
všechno co potøebuje.

:07:54
Vᚠzøejmý plán, vzít mì domù
a znásilnit, nebude fungovat.

:07:54
Byl jsem o patro výš.
:07:55
zvìtšuje se tak rychle.
:07:55
Tak jsi tam mìl zùstat.
Jak jsi to zjistil?

:07:55
Kromì jeho táty. Nevezmeš si ho!
:07:56
To ani ne.
:07:57
Tady není nic normální.
:07:58
Drzé svùdnice.
:07:58
Pøišla pro mì jedna sestra.
:07:58
Opravdu se se mnou chceš o tomhle hádat?
:07:59
Podle rychlosti
jak plហmizí...

:08:00
Vìøím v monogamii.
:08:00
To si piš že ano. Proti
tomuhle jsou zákony.

:08:01
bude trup letadla
pod vodou za pár dní.

:08:01
Nebudu se nabízet, jako obyèejnej høebec.
:08:01
Kdo?
:08:02
Nejsme manželé, Michaele.
:08:03
Musíme odnosit ty vìci
z pláže pøed setmìním.

:08:03
- Je to tak okatý?
- Pøíšernì.

:08:03
Já jsem jeho matka a mám stálou práci.
:08:05
Díky bohu, že mám tebe a nìjakou
anonymní sestru, abyste mì zachránili.

:08:06
Na èí stranu si myslíš,
že se soud pøipojí?

:08:06
To si øíkáte dámy? Jane
Austenová by se musela stydìt.

:08:07
Doufám, že pøesun výš
na pobøeží bude lepší.

:08:08
Kdy jsi to udìlala?
:08:09
Já ne.
:08:09
Øekla mi, že se ti tøesou ruce.
:08:10
Lepší by bylo, kdyby se všichni
pøesunuli do vnitrozemí.

:08:10
To všechno Sun.
:08:11
- Netøásly se mi...
- Pøeøízl jsi jí jaterní tepnu.

:08:13
Narazila jsem tu na to,
když jsem hledala ovoce.

:08:13
Lidi se asi budou trochu
obávat pøesunu do džungle

:08:14
Mìla autonehodu, Jacku.
Její vnitønosti byly na madìru.

:08:15
Neøíkám sbohem na poøád.
:08:17
- Udìlal jsi chybu.
- Zavolali mì.

:08:17
potom, co se stalo té tìhotné.
:08:17
Ta dívka je tìhotná. Hodnì tìhotná.
:08:18
Je mi jedno,
jestli tì zavolali,

:08:19
Je to nádhera.
:08:19
Nehledì na tu vìc.
:08:20
Máme vìøit, že mu utekla?
:08:20
Senzace.
:08:21
- udìlal jsi chybu.
- Pouèuješ mì?

:08:22
Zasadila tu nìjaké bylinky
a nízké rostliny.

:08:22
Sayide...
:08:23
- Na co narážíš?
- Ethan nás infiltroval.

:08:23
Jen potøebuju trochu èasu.
:08:23
Když ty jsi byl nahoøe
a já mìl obìd v restauraci,

:08:24
potøebuju, abys mì vzal
za tou francouzkou, Rousseau.

:08:24
A támhle udìlala zahrádku.
:08:25
A je to kdokoliv a odkudkoliv,
:08:27
proè zavolali mì?
:08:28
Chytrý.
:08:28
je inteligentní.
:08:28
Claire je poøád tam nìkde.
:08:29
Rousseau øíkala,
:08:29
Kdo øíká, že tøeba Claire neposlal on?
:08:29
S docházejícíma kancema...
:08:30
budeme potøebovat co nejvíc jídla.
:08:31
- Zbláznil jsi se?
- Charlie, uklidni se.

:08:32
že na ostrovì jsou další.
:08:33
Možná nedochází.
:08:34
- Její mysl je pochroumaná.
- Sám jsi je slyšel.

:08:34
Kolik sklenièek jsi
mìl k obìdu, tati?

:08:34
To je pøehnané, Sayide.
:08:35
- Nevím, co jsem slyšel.
- Øíkal jsi že...

:08:36
Tak mi, doktore, øeknìte, kolikrát
jste diagnostikoval ztrátu pamìti

:08:36
Co tím myslíš?
:08:37
Locke už pro nás
možná nechce chytat.

:08:37
Vítr, Jacku.
Vítr mì ošálil.

:08:39
na tak urèité období?
:08:40
Dobøe, je to ojedinìlé,
ale ona prošla velkým traumatem.

:08:41
Proè by to dìlal?
:08:42
Je tu hodnì hladových krkù.
:08:43
Není vylouèeno, že se její pamìt
vymazala do pádu letadla.

:08:43
A co ty papíry,
co jsi jí vzal?

:08:44
Pokud dochází kanci,
:08:45
proè by mìl krmit
ostatní na svùj úèet?

:08:46
Dokumenty, mapy.
Mùžeš z nich nìco...

:08:48
A šance na vrácení pamìti?
:08:48
Jacku!
:08:48
Jsem dobrý v matematice
a dekódování,

:08:50
Jsi v poøádku?
:08:50
ale takové rovnice
jsem nikdy nevidìl.

:08:51
To sklo nelze rozbít
a dveøe jsou zavøený.

:08:51
Jacku!
:08:52
Nevím.
:08:53
U map a diagramù jsou
poznámky ve francouzštinì.

:08:54
Víte co? Øíkejte si o Claire, co chcete.
:08:54
Myslím, že okolo je cement.
:08:55
Jo jsem. Dík.
:08:55
Dobøe, že chodíš v kruhu.
:08:56
Kdybych je mohl pøeložit,
:08:56
Já s ní jdu strávit trochu èasu.
:08:57
Takhle toho sice moc nevypátráš,
:08:58
možná bych je pochopil ale...
:08:58
Mám dojem, že by mohla být ještì rozrušená.
:08:58
Co je to?
:08:59
ale jinak bychom tì asi nenašli.

náhled.
hledat.