:20:00
Pro mého syna. Pøítí
týden mu budou dva.
:20:00
Seberte to!
:20:02
Seberte to! Zastøelte ho!
:20:02
Vánì? Nevìdìla jsem, e máte dítì.
:20:03
ale tak udìlá z mìkkého kovu ocel.
:20:04
Jo.
:20:05
Co se dìje? Støílejte!
:20:06
Jo, ije v Amsterdamu s mámou.
:20:07
Proto jsi
:20:07
Kryj ho!
:20:08
Støílejte!
:20:09
nejnadanìjí mladý
chirurg ve mìstì.
:20:10
Odjistìte jí!
:20:10
Navtìvujete ho?
:20:12
Dejte mi jí!
:20:13
Ne.
:20:13
Na druhé stranì! Odjistìte to!
:20:14
Zatím ne.
:20:15
Nevím, jak se pouívá pistole.
:20:16
Jsem tak trochu potkal auto.
:20:19
Chce kulku, tlusochu?
:20:20
Chci øíct...
:20:21
Nikdy nevím co psát.
:20:21
Ahoj.
:20:22
tahle práce je o vyím dobru.
:20:22
Neslyel jsem vás.
:20:23
- Co tøeba vtip?
- Já nevím.
:20:24
- Tak jo, hrdinko...
- Ne, prosím.
:20:24
Pardon. Jsem asi lepí,
ne si sám myslím.
:20:25
Jakej vtip?
:20:26
Dr hubu! Pùjdeme si popovídat.
Tudy, jdeme.
:20:27
Co tøeba, "Co je vude èerný,
bílý a èervený?"
:20:28
Musel jsem obìtovat
:20:28
Co tu dìláte?
:20:30
Lovili jsme. Boone øíkal,
e si mám dát odpoledne volno.
:20:30
Noviny, e ano?
:20:31
jisté aspekty svého
vztahu s tebou,
:20:31
Tuèòák co se opaluje.
:20:34
Boone loví?
:20:35
To je vánì hloupý.
:20:35
aby stovky
a tisíce pacientù pøeilo
:20:36
Chce se to nauèit.
:20:36
Vìøte mi, mluvíte s matkou
ètyø dìtí. Pobaví ho to.
:20:40
- Myslíte, e nìco chytí?
- Ne.
:20:40
"Nevím, jak se pouívá pistole"?
:20:42
díký tvým neobyèejným schopnostem.
:20:43
- To je klasika.
- Jo.
:20:44
Ahoj, Michaele.
:20:47
Co tu dìláte, Sayide?
:20:49
Orientace.
:20:51
Snaím se zjistit
nìco z map Rousseau, ale...
:20:54
Na nic nemùete pøijít.
:20:54
Susan.
:20:56
Pøesnì.
:20:57
Udìlal jste si kompas.
:20:59
Kdy jsem o tobì pøes dva mìsíce
neslyela, tak jsem zavolala Andymu.
:20:59
Nic takového jsem nevidìl
od doby, co jsem byl jiskøièka.
:21:01
Vím...
:21:03
e se to k tomu blíilo.
:21:03
Co je jiskøièka
:21:04
Doslechla jsem se od nìj o tvé
nehodì. Mìl jsi mi zavolat.
:21:05
Nìco jako mladí skauti.
:21:08
A co takové jiskøièky dìlají?
:21:08
No, vzhledem k tomu, kam se ubíral
ná poslední rozhovor...
:21:11
Vìtinou loví bobøíky.
:21:11
Neøíkal jste nic o matematice.
:21:11
Ale co se stalo vèera,
:21:13
Je mi to líto.
:21:14
Starej se jen o francouztinu.
O matiku se postarám já.
:21:14
Uvazují uzle, identifikují ptáky.
:21:16
to ti slibuji,
:21:16
- Pøivedla jsi Walta?
- Ne, ne, je doma.
:21:19
se u nikdy nestane.
:21:19
Nebyl jsem moc populární dítì.
:21:19
Tady!
:21:20
Nedokáu to.
:21:21
S Brianem.
:21:21
U trojky! Nìco spustilo alarm!
:21:23
Kdy se na to bude soustøedit,
vím, e to dokáe, Shannon.
:21:25
Potom, co jsem udìlal...
:21:28
Tak proè jsi tady?
:21:29
Nechám vás tu.
:21:30
Kde ses nauèila francouzsky?
:21:31
Pøila jsem se na tebe podívat.
:21:31
Tu máte, moná vám to pomùe.
:21:32
Znala jsem jednoho chlápka.
:21:34
Vypadám dobøe co?
:21:35
tohle není...
:21:36
Ne tak patnì.
:21:36
to není jen o mojí kariéøe, Jacku.
:21:36
Myslím, e jsme nali
dalího chybìjícího troseèníka.
:21:37
Jednoho chlápka?
:21:39
Ve Francii, v St. Tropez.
Tak nìjak jsem tam chvíli ila.
:21:39
Sestry øíkají, e se z
toho úplnì vyléèí.
:21:39
Nepotøebujete to?
:21:41
Teï u ne.
:21:41
Je to i o mém ivotì.
:21:41
Jo. Po roce fyzické terapie.
:21:43
Roce.
:21:44
Øíkají, e takhle se cizí
jazyk nauèí nejlépe.
:21:46
- Co se stalo?
- ije?
:21:47
Pokryju vechny tvé náklady na léèbu.
:21:48
Paneboe.
:21:49
Coe?
:21:50
Jak se pøes nás dostal?
:21:50
U jsem mluvila se správcem nemocnice,
:21:52
a vechny tvé úèty jdou pøímo ke mnì.
:21:54
O co tady jde?
:21:55
Dobøe.
:21:58
Podíváme se.
:21:58
Brian a já se budeme brát.
:21:59
Pomozte mi nìkdo!