:21:01
Vím...
:21:03
e se to k tomu blíilo.
:21:03
Co je jiskøièka
:21:04
Doslechla jsem se od nìj o tvé
nehodì. Mìl jsi mi zavolat.
:21:05
Nìco jako mladí skauti.
:21:08
A co takové jiskøièky dìlají?
:21:08
No, vzhledem k tomu, kam se ubíral
ná poslední rozhovor...
:21:11
Vìtinou loví bobøíky.
:21:11
Neøíkal jste nic o matematice.
:21:11
Ale co se stalo vèera,
:21:13
Je mi to líto.
:21:14
Starej se jen o francouztinu.
O matiku se postarám já.
:21:14
Uvazují uzle, identifikují ptáky.
:21:16
to ti slibuji,
:21:16
- Pøivedla jsi Walta?
- Ne, ne, je doma.
:21:19
se u nikdy nestane.
:21:19
Nebyl jsem moc populární dítì.
:21:19
Tady!
:21:20
Nedokáu to.
:21:21
S Brianem.
:21:21
U trojky! Nìco spustilo alarm!
:21:23
Kdy se na to bude soustøedit,
vím, e to dokáe, Shannon.
:21:25
Potom, co jsem udìlal...
:21:28
Tak proè jsi tady?
:21:29
Nechám vás tu.
:21:30
Kde ses nauèila francouzsky?
:21:31
Pøila jsem se na tebe podívat.
:21:31
Tu máte, moná vám to pomùe.
:21:32
Znala jsem jednoho chlápka.
:21:34
Vypadám dobøe co?
:21:35
tohle není...
:21:36
Ne tak patnì.
:21:36
to není jen o mojí kariéøe, Jacku.
:21:36
Myslím, e jsme nali
dalího chybìjícího troseèníka.
:21:37
Jednoho chlápka?
:21:39
Ve Francii, v St. Tropez.
Tak nìjak jsem tam chvíli ila.
:21:39
Sestry øíkají, e se z
toho úplnì vyléèí.
:21:39
Nepotøebujete to?
:21:41
Teï u ne.
:21:41
Je to i o mém ivotì.
:21:41
Jo. Po roce fyzické terapie.
:21:43
Roce.
:21:44
Øíkají, e takhle se cizí
jazyk nauèí nejlépe.
:21:46
- Co se stalo?
- ije?
:21:47
Pokryju vechny tvé náklady na léèbu.
:21:48
Paneboe.
:21:49
Coe?
:21:50
Jak se pøes nás dostal?
:21:50
U jsem mluvila se správcem nemocnice,
:21:52
a vechny tvé úèty jdou pøímo ke mnì.
:21:54
O co tady jde?
:21:55
Dobøe.
:21:58
Podíváme se.
:21:58
Brian a já se budeme brát.
:21:59
Pomozte mi nìkdo!
:22:02
Jak hezké pro...
:22:04
Nemusí nic øíkat. Jen poslouchej.
:22:04
Kdo je to?
:22:06
Boone?
:22:07
Myslel jsem, e to máte celý ohlídaný.
:22:07
Koncem mìsíce se stìhujeme do Itálie.
:22:08
Shannon!
:22:08
K èemu to je?
:22:09
Dìkuji, synu.
:22:09
Jsem svázaný!
:22:09
Brian pøebírá poboèku v Øímì.
:22:11
Locke øíkal, e je to jedno.
:22:11
Dìkuji.
:22:11
Co?
:22:11
Vypadá to, e Brian válí.
:22:13
Mùe sem pøijít?
:22:13
Pøiel z oceánu.
:22:14
Jsem taky svázaná!
:22:15
A chce adoptovat Walta.
:22:19
Migréna.
:22:19
A urèitì to nebyla nehoda?
:22:19
Vím, e je to tìké,
:22:20
Mohl se utopit nebo tak.
:22:21
Super.
:22:21
ale promysli si to.
:22:24
Si ze mì dìlá srandu?
:22:24
Dobrá.
:22:24
Má zlomený vaz, obì ruce,
vechny kosti prstù...
:22:24
Boone!
:22:25
Zva co je pro Walta nejlepí.
:22:26
Poèkej, u jdu!
:22:26
Jacku.
:22:27
Mùe se udrovat v kontaku jestli
chce, ale zeptej se sám sebe,
:22:28
Boone! Blíí se to ke mì!
:22:28
Jo, dobøe. Chápu.
:22:30
Máme problém.
:22:31
proè to dìlá. Je to opravdu
kvùli nìmu...
:22:31
Pomozte mi nìkdo!
:22:32
My máme problém nebo...
:22:32
Take to padlo na starýho Steva.
:22:33
Inu, inu, inu.
:22:34
ty má problém?
:22:35
nebo kvùli tobì?
:22:36
Nevím, jestli vy Islámci
vìøíte v karmu,
:22:37
Byl to Scott.
:22:40
ale já mám pocit, e tenhle ostrov ti
to krásnì vrchovatì vechno vrátil.
:22:41
Jacku, jsi jediný,
kdo to o mì ví.
:22:43
Chlape, tvùj kluk je pryè.
:22:46
Co chce?
:22:47
Coe?
:22:47
Prosím, Boone!
:22:48
Vzal psa a zmizel.
:22:48
Doktor Správòák mi
nechce dát moje antibiotika,
:22:50
take sem musím dennì
chodit na pøídìl.
:22:51
Scott Jackson pracoval pro
internetovou spoleènost v Santa Cruz.
:22:51
Kdy jsem odlétala ze Sydney,
:22:53
tan marál, který mì eskortoval,
mìl u sebe støíbrný kuføík.
:22:55
Vyhrál cenu za prodej.
:22:55
Ví, nìkdo ménì
ulechtilý ne jsem já,
:22:56
Aerolinka mu nedovolila
vzít ho na palubu.
:22:56
Já vím kam.
:22:57
Dva týdny v Austrálii,
vechny výdaje hrazeny.
:22:57
Boone!
:22:59
by si mohl myslet, e z tebe
teï mùe vymlátit ivou dui,
:22:59
Stìí je pøesvìdèil,
aby mu nechali zbraò na kotníku.