:35:00
Tamo je trebalo da budu
devojke u kupaæim kostimima.
:35:03
Mislim, u pravu sam.
Ona je lezbejka.
:35:05
Onda je njena majka pozvala
moju i poèela da vièe na nju.
:35:07
To je ba retardirano.
:35:09
Onda se ona ispisala iz kole
jer niko nije hteo da prièa s njom.
:35:11
Kada se na jesen vratila u srednju,
:35:14
kosa joj je bila odseèena i
bila je skroz opièena,
:35:16
a zamisli, sad je i na kreku.
:35:20
O, Boe! Divna ti je haljina.
:35:22
Odakle ti?
:35:24
Moje majke, iz osamdesetih.
:35:26
Dobra berba.
Tako neodoljivo.
:35:28
Hvala.
:35:31
Najgora haljina koju
sam ikad videla.
:35:35
Divna ti je narukvica?
Gde si je nabavila?
:35:41
Hoæe li slati eæerleme?
:35:43
Ne. Ne aljem ih,
alju ih meni.
:35:46
Bolje mi i ti poalji jednu.
:35:48
Ljubim te.
:35:51
Svakako sam joj poslala jednu.
:35:53
Upotrebila sam tri eæerleme
da bih slomila Gretchen.
:35:56
Tri, molim.
:35:57
"Zato Èovek koraèa
svetom premalim, kao kolos?"
:36:01
moe da se prevede u
:36:03
"Zato je tako ogroman
i odvratan?"
:36:09
eæerleme!
-OK, pouri.
:36:12
Taylor Zimmerman?
Dve za tebe.
:36:15
Glen Cocco?
:36:17
Èetiri za tebe, Glen Cocco.
:36:21
I Cady Heron.
:36:24
Da li je Cady Heron tu?
:36:25
Cady.
-Cady, za tebe.
:36:28
Jedna za tebe. I nita
za Gretchen Wieners. Æao.
:36:34
Od koga je?
:36:35
"'Hvala to si tako divna drugarica!'
S ljubavlju, Regina"
:36:38
Tako je lepo!
:36:40
OK, vratimo se Cezaru.
:36:43
Od kako je Gretchen pomislila
da je Regina ljuta na nju,
:36:45
tajne su poèele da cure.
:36:48
Samo je trebalo saèekati
jednu upotrebljivu.
:36:50
Hvala.
:36:53
Dobrodoli na zimski ou talenata
srednje kole North Shore.
:36:56
Da èujem malo buke?!