1:30:02
Govori mi istinu,
zar ne?
1:30:04
Naravno, Pem-...
1:30:06
Volim te, ne bih te lagao
u vezi neceg takvog...
1:30:15
I ja tebe volim.
1:30:16
Ako je Horhe tvoj sin,
nacicemo nacin da to uspe.
1:30:22
Ok...
1:30:27
Hej, kako je tvoj cale reagovao
na vest o trudnoci?
1:30:30
Pa, kako sam i ocekivala.
1:30:34
Otiao je u RV i nisakime
nije progovorio.
1:30:42
Pem idemo odavde, ulazi
odmah u RV.
1:30:45
Bernard, skloni se odatle,
ili cu te pregaziti...
1:30:49
Ne pomeram se, postoji
nenasilni nacin da se ovo rei...
1:30:52
ta se deava...
-Tvoj otac eli da ide, a tvoj se rtvuje.
1:30:56
ale, ustaj, ovo nema smisla.
1:30:59
Nisi bio tu 60ih, ovako
smo zavravali stvari.
1:31:02
Pem, Dina, idemo odavde,
zli su!
1:31:06
Dek Burns, izlazti odatle,
ponaa se kao kreten!
1:31:16
To, bravoi Dek!
1:31:18
Ajde, treba da slavimo...
1:31:23
Kako ne vidite to,
nije spreman da se brine o detetu...
1:31:26
Svog sina je
zanemario 15 godina.
1:31:29
Dek, nisam znao ni da
postoji...
1:31:32
Kako da znam kad da ti verujem
uvek si iskren.
1:31:35
Ako si tako iskren, ispricaj
svima ta si sinoc uradio Gregu.
1:31:40
Dosta je Dina.
-uti Dek!
1:31:43
Dao mu je serum istine pre
govora.
1:31:46
a?!
-Nala sam mu ovo u depu.
1:31:49
Idemo opet cael...
1:31:51
Uradio je
i Pem to isto na dan mature.
1:31:54
Da, stavio si mi iglu u vrat!
1:31:57
Drogirao si mi sina?
1:31:59
Nisam imao izbora,
odbio je da kae istinu!