Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

1:34:00
Jenny, I'm not you, OK? I can't do it.
1:34:04
حسناً, إذا أردتِ القدوم يوم الأحد
سوف يكون ذلك عظيماً

1:34:07
Please, just...
1:34:09
حسناً؟ و قولي وداعاً للأطفال
1:34:09
Please.
1:34:11
OK. OK.
1:34:17
تأكدي من أن فرس النهر يحظى بنور في المساء
حتى لا يفزع من الظلام. حسناً؟

1:34:18
- Housekeeping.
- We're already asleep.

1:34:21
Could you come back
in the morning, please?

1:34:26
هنري-
لا تقلقي حيال ذلك-

1:34:31
حسناً
1:34:33
Aunt Jenny. What are you doing here?
How did you find...

1:34:35
أنا أعلم أنك مجنونة
1:34:36
You have ten seconds to get
your things together and get in the car.

1:34:37
أنا أيضاً مجنونة
1:34:40
Stay. Ten...
1:34:41
و لكن حقاً يا أودري أنا لم أفكر سوى بكِ
1:34:42
You're not my mother,
if you haven't noticed.

1:34:45
No. But I love you very much
1:34:45
لقد أحضرت لكم شيئاً
1:34:47
and I will be your worst nightmare
if you don't get in that car now.

1:34:47
لقد اعتقدت إنها ستعجبكِ
1:34:51
هذا جميل
1:34:52
- Seven, six...
- But we're not ready to go yet.

1:34:54
حسناً, قولوا وداعاً لهيلين
1:34:56
You're not ready?
Well... Well, are you ready for this?

1:35:00
I don't think so.
Are you ready to be a parent?

1:35:05
I don't think so.
1:35:08
Four,
1:35:09
three...
1:35:11
Are you happy?
You just ruined my entire life.

1:35:15
Well, we'll fix it later.
1:35:17
Two...
1:35:22
- You.
- Chill out, Mommy.

1:35:24
- Hey.
- It's all good.

1:35:25
لقد كتب إيبسون: لم يُخلق كل النساء ليكونوا أمهات
1:35:25
- Don't you talk to me like that.
- It's just prom.

1:35:28
.و أنا يجب أن أقول أنني متفقه معه
الأزياء و العائلة لا يجتمعان

1:35:30
You listen to me. If you ever
so much as blink in her direction again,

1:35:32
و لكن من المفترض أن يكون هناك استثناءات
1:35:35
استثناءات؟
1:35:36
I can and will bury you so far in the ground
1:35:37
هل تريدين بعضاً من الشاي؟-
لا شكراً. استثناءات مثل...؟-

1:35:41
that the heat from the earth's core
will incinerate your sorry ass.

1:35:43
تنكا
1:35:45
تنكا
1:35:46
- Do you understand me?
- Yes, ma'am.

1:35:47
تريدك أن تكوني موظفتها في كل شيء
1:35:50
...و بما أنها من أقوى مواردنا حالياً, حسناً
1:35:53
By the way, you're not a bad person,
1:35:55
أنا أريدك أن ترجعي
1:35:57
but this is very bad behavior.

prev.
next.