1:06:03
- Du eller din mor?
- Hvad?
1:06:07
Jeg tager en af jer med mig, Al.
Hvem skal det være?
1:06:12
Dig eller din mor?
1:06:14
- Hvad snakker du om?
- Det er tid til, at en af jer dør!
1:06:19
Valget er dit. Det er op til dig.
1:06:24
Det her er altså ikke morsomt.
1:06:26
Jeg er gravalvorlig.
Lige så alvorlig som en kræftsvulst.
1:06:30
Du skal træffe en beslutning.
Dig eller mor.
1:06:34
Se at få tænkehatten på.
1:06:40
Jeg har gemt
et stykke tærte til dig.
1:06:53
Kom her, skat.
1:06:55
Nu er det os to mod verden, Al.
1:07:01
Hvad siger du til det, Al?
1:07:04
- Tiden går.
- Jeg kan ikke beslutte den slags.
1:07:07
- Det er urimeligt at bede mig om.
- Det ved jeg godt.
1:07:11
Det siger de alle sammen.
1:07:13
Men hvis du ikke beslutter dig,
må jeg tage jer begge to med mig.
1:07:19
- Tage os med hvorhen?
- Helt ærligt. Det er for let.
1:07:24
Det her er dit kød, Al.
Livet betyder ikke det store for dig.
1:07:30
Du er vild med døden, ikke?
1:07:32
Det romantiske, det mystiske,
dens smukke, forpulede skønhed.
1:07:36
Det betyder da ikke noget.
Folk dør hver dag. I læssevis.
1:07:42
- Det betyder en hel del.
- Nå, nu er jeg med.
1:07:45
Har vi ombestemt os, hr. Melodrama?
1:07:49
Var det bare et råb om hjælp
fra mørkets fyrste?
1:07:52
- Nej.
- Hvad fanden tænker du på?
1:07:55
Hvad er mere værd end dit liv?
Alt det, der venter i fremtiden?