The Day After Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Seæaš se?
:33:02
Moja majka mi je èitala.
:33:05
Mora da je vrlo ponosna na tebe.
Bio si tako hrabar, veliki deèko.

:33:09
Hvala.
- Nema na èemu.

:33:13
Eto ga.
- Hvala.

:33:20
Džek, radiš veæ 24 sata.
:33:23
Jedini si koji nije uzimao pauzu.
:33:27
Možda æu odspavati malo.
:33:30
Nazovi me kada budete imali rezultate.
:33:36
Frank, da li je uvek bio ovako predan?
:33:38
Da.
- Da.

:33:42
Zar se nikada ne oraspoloži?
:33:44
Ne zapravo.
- Ne.

:33:49
Koliko radite zajedno?
- Pa, Frank je sa njim...

:33:53
još od Kamenog Doba, ali ja
sam tu samo dve godine.

:34:06
Džek.
:34:07
Džek, imamo rezultate.
:34:17
Šest do osam meseci?
To nije moguæe.

:34:20
Ta vremenska skala nije u mesecima.
Veæ je u nedeljama.

:34:27
Poplave su prouzrokovale mnoga zakrèenja,
ukljuèujuæi Linkoln i Holand Tunele.

:34:32
Vodovodne instalacije u ovoj školi su stare.
Sa ovakvom kišom, zapušiæe se odvod.

:34:37
Gde ste odseli?
:34:39
Našli su nam mesta zajedno sa decom.
:34:41
Ne možeš doæi kuæi pre sutra?
:34:44
Pa, vidi, Æale, kada bih mogao
došao bih, znaš... Samo je...

:34:49
Ovaj miris je nepodonošljiv, tata.
:34:52
Prestani da se šališ!
Hoæu da doðeš kuæi.

:34:54
Tata, biæu na tom vozu.
:34:56
Uèini mi uslugu. Nemoj da se brineš
za mene. Napraviæemo nešto.

:34:59
U redu, sine. Videæemo se sutra.

prev.
next.