The Manchurian Candidate
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:00
Аз не знам, но ... -Пазете се капитане.
:53:01
Да. Да. Добре. - Мерси че наминахте.
:53:10
Не съм луд Шоу!
:53:16
Майоре.
:53:20
Бен. Гладен ли си ? Зверски.
:53:29
Ами зависи от демографските показатели.
:53:30
Извинете ме.
:53:33
Аз съм убил Бейкър? - Такъв е съня.
:53:35
Имам предвид, че може да означава нещо друго.
:53:37
Може би само си мисля че си го убил.
:53:40
Не. Аз убивах врагове. Тях не ги познавах, така че...
:53:44
... всичко е наред
:53:46
Както и да е. Помня какво правихме в Кувейт. Спомням си перфектно.
:53:49
Просто ....
:53:51
... не си спомням действително да съм го правил.
:53:54
Може би не си го правил.
:54:02
Не.
:54:05
Какво въобръжение.
:54:12
Сега, когато сте спасен и върнатзаедно с вашия патрул
:54:15
до щаба,
:54:16
какво ще бъде първото нещо,с което ще се заемете?
:54:20
Ще препоръчам сержант Шоуза Медал за Храброст, сър.
:54:24
Той ни спаси живота.
:54:24
Какво?
:54:26
Той унищожи неприятеля.Води ни през пустинята към сигурно място.
:54:30
Прекрасно. А имаше ли жертви?
:54:30
Живота е толкова странен, нали?
:54:32
Във войната винаги има жертви, сър.
:54:33
Коя част?
:54:34
Не знам. Това което видя долу.
:54:37
Тази кампания. Политиката. Целият ми публичен живот.
:54:44
Всичките тези пози, усмивки, сякаш съм някаква плюшена играчка
:54:48
Ръкувам се със непознати, които явно са напълно слепи за
:54:51
щом не могат да видят какъв съм.
:54:53
Ето какъв ме направи майка ми. Прентис.
:54:56
Един твирд Прентис.
:54:59
Но не и аз, не Сър.

Преглед.
следващата.