:26:04
Izstradan sem v njegovi slubi.
Oèe, veseli me, da ste prili.
:26:07
Dajte svoje darilo gospodu Bassaniju,
:26:11
ki deli res prelepe nove livreje.
:26:20
Si.
:26:23
Bassanio!
:26:28
- Graziano!
- Pronjo imam za vas.
:26:31
- Je e usliana.
- Ne smete mi braniti,
:26:34
z vami moram v Belmont.
:26:37
No da, pa mora; toda èuj, Graziano,
predivji, prerobat si, neolikan -
:26:43
vedenje to se ti precej prilee,
v naih oèeh ne teje se za greh.
:26:48
A kjer jim nisi znan, ve,
tam se zdi nekam... predrzno.
:26:54
Prosim torej, pazi in z nekaj
kapelj zmernosti ohladi preernost,
:27:00
da po tvoji divji bi naravi
napaèno ne sodili mene,
:27:05
in moj up bi el po vodi.
:27:07
Posluajte, signor Bassanio:
:27:11
èe se ne bom odel z resnobnostjo,
govoril s spotovanjem, klel po malem,
:27:16
èe med molitvijo ne bom
samó spodobno gledal,
:27:19
s klobukom si oèi tako zakrival,
:27:22
in vzdihal amen,
naj vam bom laniv.
:27:25
Prav, èe le resno vzame.
:27:34
Le za nocoj izvzamem;
:27:37
to ne teje,
kar uganjal bom nocoj.
:27:45
Bog daj sreèo vai gnadi.
:27:48
Signor Bassanio.
:27:49
Prelepo hvalo.
:27:51
Ali hoèe kaj od mene?
:27:54
- Tole je moj sin, gospod, ubog fant -
- Niè ubog fant, gospod,
:27:58
ampak bogatega ida sluga,
ki bi rad,