The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:30:01
kot krotki dež nebeški na zemljo
rosi pod sabo

1:30:07
z dvojnim blagoslovom:
1:30:09
zanj, ki deli,
in zanj, ki jo sprejema.

1:30:13
V mogoènikih najbolj mogoèna,
1:30:16
lepa bolj kakor krona
kneza na prestolu.

1:30:21
Oblast in moè posvetno kaže žezlo,
1:30:24
èasti oznaèba je in velièanstva,
in strah pred kralji v njem ima povod;

1:30:31
A milost veè je kakor žezla moè,
1:30:37
saj ustolièena v králjevem je srcu
1:30:42
in je oznaèba samega Boga;
1:30:46
posvetna se oblast
najbolj približa božji,

1:30:49
ko milost ji pravico ublaži.
1:30:55
Zatorej, žid,
èeprav zreš za pravico,

1:31:00
to premisli,
1:31:03
da po pravici sami ne bi
noben od nas odrešen bil.

1:31:08
Vsi molimo za milost
1:31:11
in ta molitev nas uèi
milosti zadostiti.

1:31:21
Tóliko sem govoril,
da bi te odvrnil od pravice stroge;

1:31:25
èe nje držiš se, mora mestni dvor
1:31:29
zoper trgovca razsoditi.
1:31:34
Za svoja dela odgovarjam sam!
1:31:39
Zakon hoèem,
1:31:41
terjatev iz zadolžnice
in globo.

1:31:45
- Kaj ti ne more plaèati v denarju?
- Da, tu pred dvorom ga ponujam zanj,

1:31:51
da, dvojno vsoto;
1:31:52
èe ne bo še dosti,
obetam mu desetkratno plaèilo

1:31:55
in roke, glavo, srce mu zastavim!
1:31:58
Èe to še ni dovolj, potem je jasno,
da zloba tre poštenje.


predogled.
naslednjo.