The Terminal
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Ja sam u rupi.- Da.
Dok ovo ne riješimo,

:10:06
ja vas mogu pustiti da boravite u
meðunarodnom prostoru

:10:11
Izdat æu propusnicu koja æe vas
uèiniti slobodnim.

:10:15
- Slobodan?
- Slobodan.

:10:18
Moæi æe te iæi gdje hoæete u
okviru medunarodnog prostora.

:10:25
- OK?
- OK.

:10:28
- OK.
- OK.

:10:31
OK.
:10:32
Siguran sam da æe Uncle Sam
sve ovo riješiti do sutra,

:10:36
i bit æe te dobrodošli u SAD.
Skoro.

:10:40
- Hvala.
- OK. U redu.

:11:11
Sada, Gdine. Navorski.
:11:13
Mr. Navorski. Mr. Navorski.
:11:16
Ovo je meðunarodni
tranzitni prostor.

:11:19
Prièekat æe te ovdje..
Ovo su bonovi za hranu

:11:23
Iskoristite ih, vaš novac
ovdje ne vrijedi.

:11:28
Ovo je 15 minutna preplatna kartica,
:11:31
Možete zvati kuæi ako želite.
:11:34
Ovo je, u sluèaju da
želimo do vas, pager.

:11:39
Nosite ga cijelo vrijeme sa sobom.
:11:44
Ovo je vaša identifikacijska znaèka.
Iza onih vrata...

:11:50
Gdine Navorski.. Morate gledati
u mene,

:11:55
iza onih vrata je americko tlo.
:11:58
Gdin Dixon želi da znate da

prev.
next.