Troy
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Det er rigtigt, men når du
ved hvordan det skal gøres...

:21:04
da, skal du ikke ta' imod
ordre fra mig.

:21:23
Din gæstfrihed er ved,
at blive en legende.

:21:32
Patroclus, min fætter.
:21:35
Odysseus. Kongen af Ithaca
:21:37
Patroclus.
:21:40
Jeg kendte dine forældre godt.
Jeg savner dem.

:21:44
Nu har du ham til,
at holde øje med dig.

:21:47
Lærdom fra Achilles selv.
:21:50
- Konger ville dræbe for den ærer.
- Er du her for Agamemnons?

:21:56
Vi må tale sammen.
:22:00
- Jeg vil ikke slås for ham.
- Jeg beder dig ikke om at slås for ham.

:22:07
- Jeg beder dig om, at slås for grækerne.
- Hvorfor?

:22:09
Er grækerne træt af,
at slås mod hinanden?

:22:12
- Trojanerne har aldrig gjort mig noget.
- De har forulempet Grækenland.

:22:17
De har forulempet én græker.
En mand, der ikke kunne holde på sin kone.

:22:19
- Hvad har den sag, med mig at gøre?
- Din sag er krigen. Min ven.

:22:23
- Er det? Manden har ingen ærer.
- Lad Achilles slås for ærer.

:22:27
Lad Agamemnon slås for magten, og lad
guderne bestemme, hvem der er helten.

:22:32
- For Grækerne.
- Glem Agamemnon.

:22:35
Slås for mig. Min kone vil være mere
tryk, hvis hun ved du er på min side.

:22:40
Jeg... vil føle mig mere tryk.
:22:43
Vi sender den største flåde,
der nogensinde er set.

:22:47
Tusind skibe.
:22:49
Prins Hector, er han den dygtige
kriger, som man siger?

:22:51
Den bedste af alle Trojanere, det
siges endda: Bedre end nogen grækere.

:22:58
Selv om din fætter ikke kommer,
så håber jeg du følger med, Patroclus.


prev.
next.