:01:00
- Potrat.
- Ano.
:01:02
Pan Walsh nám øekl, e nìkdo
pøiel k vám do domu,
:01:05
aby provedl na vaí
dceøi zákrok.
:01:07
Tady to máte,
pan Walsh u vám to øekl.
:01:08
Doktoøi vìdí vechno,
proè se nezeptáte jeho?
:01:10
Chci to slyet od vás, paní Barnesová.
:01:12
On vám telefonoval,
já jsem vám nikdo nevolala.
:01:14
Se mnou to nemá
nic spoleèného.
:01:15
Nekøiète, paní Barnesová.
:01:18
Kdo provedl ten zákrok?
:01:22
ena.
:01:24
- Znáte její jméno?
- Ne.
:01:25
Jak jste se dostala
do styku s touto enou?
:01:28
Nevím. Prostì jsem se zeptala.
:01:30
- Koho jste se zeptala?
- Lidí v práci.
:01:32
Kde pracujete, paní Barnesová?
:01:34
Prádelny Allied... Clerkenwell Road.
:01:35
- S kým jste v práci mluvila?
- Co na tom teï záleí?
:01:37
Vae dcera málem zemøela,
paní Barnesová.
:01:43
Bylo by to ve vaem nejlepím zájmu.
:01:47
Jak jistì chápete,
tohle je trestní záleitost.
:01:53
Dobrá.
:01:56
- Vera.
- Vera?
:01:59
- Vera Drakeová.
- S tou jste mluvila v práci?
:02:01
Ne, pane, to je ta, která pøila.
Ona to udìlala.
:02:04
Vera Drakeová je ta osoba,
:02:06
která provedla zákrok
vaí dceøi?
:02:07
- Ano.
- Take znáte její jméno.
:02:10
Ano.
:02:12
U jste ji nìkdy pøedtím vidìla?
:02:13
Obì jsme pracovali
v prádelnì v roce 1931.
:02:17
- Vidìla jste ji od té doby?
- Ne.
:02:19
- Víte kde bydlí?
- Ne.
:02:25
Jak vypadá, paní Barnesová?
:02:28
Malá...malé ruce.
Nechci se kvùli tomuhle
:02:32
- dostat do problémù.
- Je to tak trochu náhoda, e?
:02:35
Nìkdo, koho jste roky nevidìla,
:02:36
se najednou objeví
na vaem prahu.
:02:38
Já nelu!
:02:40
Pøekrucujete moje slova.
To není fér!
:02:42
To je v poøádku, drahá.
:02:43
Nenaznaèuju e lete,
paní Barnesová.
:02:47
Jen se snaím dostat k jádru vìci.
:02:50
- Tady jsi, Side. Chy to tady.
- U jdu.
:02:52
To je lepí.
Tam jsme to vdycky mìli.
:02:54
- Tak budeme mít víc místa, ne?
- Ano.
:02:56
Dám tam vánoèní ubrus.
:02:58
Chceme aby to vypadalo
hezky, e mami?