:01:00
Een miskraam?
- Ja.
:01:02
Mr Walsh zei ons dat iemand
:01:05
uw dochter behandelde.
- Als hij het zegt.
:01:08
Dokters weten alles. Vraag het hem dan.
- Ik wil het van u horen.
:01:12
Hij belde u op, niet ik.
Dit is mijn probleem niet.
:01:15
Niet zo luid, Mrs Barnes.
:01:18
Wie behandelde haar?
- Een vrouw.
:01:24
Weet u hoe ze heet?
Hoe kwam u in contact?
:01:28
Gewoon wat rondvragen.
:01:30
Aan wie?
- Mensen op het werk.
:01:32
Waar werkt u?
- Allard Laundry's Cloak and Mill Road.
:01:35
Met wie sprak u?
- Wat maakt dat uit?
:01:38
Uw dochter overleed bijna.
:01:42
Het is in uw eigen belang.
:01:47
U beseft dat dit een ernstig misdrijf is?
:01:53
Goed dan.
:01:58
Vera?
- Vera Drake.
:02:01
Haar sprak u op het werk?
- Nee, zij deed het.
:02:05
Vera behandelde uw dochter?
:02:07
Dus u weet wel hoe ze heet?
:02:10
Kende je haar al eerder?
:02:14
We werkten allebei
in een wasserette in 1931.
:02:17
Zag u haar nadien nog?
Weet u waar ze woont?
:02:26
Hoe ziet ze eruit?
:02:28
Klein. Kleine handen...
Ik raak toch niet in de problemen?
:02:33
Toevallig, niet?
Iemand die u jaren niet zag,
:02:37
staat opeens voor uw deur.
- Ik lieg niet.
:02:40
U verdraait m'n woorden.
- Rustig maar.
:02:43
Ik beweer niet dat u liegt.
Maar ik wil deze zaak grondig uitzoeken.
:02:50
Help eens even, Sid.
:02:52
Veel beter. Zoals altijd.
- Kleine kamer, hè?
:02:56
Feestelijk tafelkleed.
- Het moet er toch mooi uitzien, hè?