1:12:07
Lupo! Kruci! Lupo!
1:12:13
- Ano, volám z Niagara Street 55, byt 13.
- Lupo!
1:12:17
- Chtìla bych ohlásit zabití. - Zabití?!
- Mùj pøítel Ford. Ano, právì teï...
1:12:21
To není zabití! Byla to nehoda! To nebylo zabití!
1:12:24
Halo?
1:12:41
To je dìsná blbost. Proè mám ta elízka?
1:12:44
Byla to nehoda. Starý chlap,
upadl. Je to tak.
1:12:53
Zeptejte se Very. Zeptejte se jí.
1:12:55
Byla to nehoda. Jsem nevinný. Upadl.
1:12:58
Smrt následkem rány tupým pøedmìtem
do hlavy. Zemøel okamitì, éfe.
1:13:01
Byla to nehoda. Upadl.
Pratil se do hlavy.
1:13:04
- Máte jetì nìco?
- Jo, máme svìdka, dívku. Vidìla, jak to udìlal.
1:13:08
Vidìla, jak jsem to udìlal?! Byla to nehoda.
1:13:10
Byl starý a upadl! Jsem nevinný.
1:13:12
To je ílený. Vdy ona je v oku.
Ani neví, co øíká.
1:13:16
- Vypadá to, e to má pod kontrolou.
- To mám. - Hodnì tìstí. - Díky.
1:13:19
Detektive, je to starý chlap,
upadl a pratil se do hlavy.
1:13:21
Proè jsem zatèený?
Byl jsem tu, kdy volala 911.
1:13:25
Kdybych byl vrah, proè bych tady èekal?
Byla to nehoda.
1:13:29
- Ona to neøíkala.
- Ona je v oku. A øíká co chce,
1:13:32
byla to naprostá nehoda.
Ona je v oku. Podívejte se.
1:13:34
Vdy neví, co dìlá. Uklouzl.
Upadl. Pratil se do hlavy.
1:13:37
Byla to úplnì pøirozená, zákonná smrt.
1:13:41
Detektive, vidím na první pohled,
e se ve své práci vyznáte,
1:13:45
e jste èlovìk, který ví, co dìlá.
1:13:46
- Pøipadám vám jako zabiják?
- Teï nemùete øíct nic, co by vám pomohlo.
1:13:49
Najmìte si právníka a promluvte s ním.
1:13:53
To je ílený. Je ílený, e mám elízka.
1:13:56
Vdy vám øíkám, e jsem tu byl,
kdy vytoèila 911.
1:13:58
Kdybych ho zabil,
proè bych tady teï sedìl?