:35:02
e vedno ne morem verjeti,
da si tu.
:35:05
Nekaj sem moral storiti.
:35:07
Seveda. Preleteti celo dravo,
da bi imel kosilo v Fraziers Bottom Diner.
:35:12
Nisem mogel dopustiti,
da bi te tisto noè zadnjiè videl.
:35:15
Naj te ustavim
in spomnim na eno stvar?
:35:17
Na katero?
-Jaz sem nihèe.
:35:20
Rosalee, nihèe ni nihèe.
:35:24
Lepo.
-Prepuèam se nagonu.
:35:28
Vèasih se mu mora,
èeprav izgleda noro, kar poène.
:35:33
Ker v praznini med tistim,
kar pravi razum, naj storimo,
:35:38
in tistim, kar pravi srce,
lei naa èloveènost.
:35:48
To je iz filma
"The Road to Eldorado".
:35:53
Resnièno si velika oboevalka, kajne?
:35:57
Takole dobi enske?
Krade tekste iz svojih filmov?
:36:01
Niè veè.
:36:03
Upam, da ne. To bi zamajalo
tvojo verodostojnost.
:36:06
Rosie, resnica je,
da si med najinim zmenkom
:36:12
rekla nekaj,
kar mi ni dalo miru.
:36:14
Rekla si, da si preprièana,
da imam vnaprej doloèene svoje prioritete.
:36:18
Vendar jih nimam.
Resnièno jih nimam.
:36:24
Celo moje ivljenje je lo za to,
da bi bil uspeen, slaven,
:36:28
da bi postal to kar sem.
:36:31
In imela si prav,
resnièno v tem ni zadovoljstva.
:36:34
Potrebujem pozitiven vpliv,
nekoga s pravimi in bistvenimi lastnostmi,
:36:38
nekoga, ki razume ivljenje
:36:41
in ga zna iveti na lep in
sreèen naèin. Nekoga kot si ti.
:36:45
Le blizu tebe hoèem biti.
:36:46
Hoèem, da malo te dobrote
preide na mene.
:36:53
Misli to dobroto
na romantièen naèin?
:36:54
Ne, na platonièen.
In to mislim zelo resno.
:36:58
Brez zafrkancije.