:02:10
2046 yýlýnda, geniþ bir
demiryolu aðý dünyayý sarar.
:02:16
Esrarengiz bir tren
2046 yýlda bir kalkar.
:02:21
2046'ya giden her
yolcunun amacý aynýdýr.
:02:26
Kayýp hatýralarýný
yakalamak isterler.
:02:29
Çünkü 2046'da
hiçbirþey deðiþmez.
:02:34
Gerçekten hiçkimse
bunun doðruluðunu bilmez.
:02:36
Çünkü þimdiye kadar
hiçkimse geri dönmedi.
:02:40
Benim dýþýmda.
:02:45
- 998.
:02:51
- 997.
:02:54
Birisi 2046'dan ayrýlmak isterse...
:02:58
...bu ne kadar sürer?
:03:01
Bazýlarý oldukça kolay uzaklaþýr.
:03:04
Diðerleri,
bunun daha uzun süreceðini sanýr.
:03:09
Ne kadar süredir
bu trende olduðumu unuttum.
:03:13
Çok yalnýz olduðumu
hissetmeye baþlýyorum.
:03:21
- Hatýrladýðým
kadarýyla çoðu 2046'ya gitti.
:03:25
- Ýlk geri dönen sensin.
:03:29
- 2046'dan
neden ayrýldýðýný sorabilir miyim?
:03:39
Ne zaman birisi 2046'dan
neden ayrýldýðýmý sorsa...
:03:43
...onlara anlaþýlmaz cevaplar verirdim.
:03:50
Önceleri...
:03:52
...insanlarýn paylaþmak
istemedikleri sýrlarý olduðunda
:03:55
...bir daða týrmanýrlardý
:03:58
Bir aðaç bulup,
onda bir delik açarlardý.