:03:01
Bazýlarý oldukça kolay uzaklaþýr.
:03:04
Diðerleri,
bunun daha uzun süreceðini sanýr.
:03:09
Ne kadar süredir
bu trende olduðumu unuttum.
:03:13
Çok yalnýz olduðumu
hissetmeye baþlýyorum.
:03:21
- Hatýrladýðým
kadarýyla çoðu 2046'ya gitti.
:03:25
- Ýlk geri dönen sensin.
:03:29
- 2046'dan
neden ayrýldýðýný sorabilir miyim?
:03:39
Ne zaman birisi 2046'dan
neden ayrýldýðýmý sorsa...
:03:43
...onlara anlaþýlmaz cevaplar verirdim.
:03:50
Önceleri...
:03:52
...insanlarýn paylaþmak
istemedikleri sýrlarý olduðunda
:03:55
...bir daða týrmanýrlardý
:03:58
Bir aðaç bulup,
onda bir delik açarlardý.
:04:03
Ve sýrrý bu deliðe fýsýldarlardý.
:04:07
Sonra bu deliði çamurla kapatýrlardý.
:04:12
Böylece hiçkimse onu bulamazdý.
:04:20
Bir defasýnda birine aþýk olmuþtum.
:04:24
O, bir süre sonra kayboldu.
:04:28
2046'ya gittim.
:04:31
Beni orada
bekliyor olabileceðini düþünmüþtüm.
:04:37
Ama onu bulamadým.
:04:43
Beni sevip sevmediðini
düþünmeden duramýyorum.
:04:50
Ama onu asla bulamadým.
:04:54
Belki de onun cevabý bir sýr gibiydi...
:04:58
hiçkimse bilemezdi.