:16:02
Да, господине.
:16:03
- Харесва ли ти там? От колко време работиш?
- Ами от две години, предполагам.
:16:07
- Повишиха ли те?
- Имаше накои повишения, да.
:16:12
- Прилежен служител ли си? Работиш ли здраво?
- Най-прилежният.
:16:14
- Дж. П. Оливър има огромен пакет акции...
- Той не иска да слуша за това.
:16:18
Но той пита за работата ти.
:16:20
- Знам, но навлизаш в подробности...
- Той обича да скромничи. Млъквай.
:16:24
Те възложиха на Саймън техните акции...
Чакай, как беше? Главен брокер?
:16:28
И го пращат за Сан Франциско
в понеделник.
:16:30
Няма да го видя три дни.
:16:32
- И така, Саймън,
с какво се занимават родителите ти?
- Да.
:16:35
- Майка ми се занимава с недвижими имоти.
- Мамо, нека ти помогна с това.
:16:37
Продава щори
и дава уроци по танци.
:16:41
Господи! Колко професии има майка ти?
:16:43
Тя е сам родител.
Винаги е работела много.
:16:46
Какво е станало с баща ти?
:16:49
Напуснал ни, когато съм бил на две години
и от тогава не знам нищо за него.
:16:53
- Съжалявам да го чуя.
- Случва се.
:16:57
Спортуваш ли нещо?
:17:02
Играехме джаги в колежа.
:17:06
- Това е маса с фигурки на футболисти...
- Знам какво е джаги.
:17:10
- Тъпа шега.
- Това не е спорт.
:17:12
Татко, стига си го дразнил.
:17:14
Не го дразня.
Само проявявам интерес.
:17:17
Не разбирам защо не си спортувал?
Не си го обяснявам.
:17:20
Не че ме засяга, но мъж, който
не спортува, не е истински мъж.
:17:23
- Ходех да бягам от време на време.
- Какво? Писта?
:17:29
Не ми изглеждаш като спринтьор.
:17:32
- Какво бягаше? Крос?
- Тате!
:17:34
Хайде, де. Какво се състезаваше?
:17:36
- Коли.
- Коли!
:17:38
- НАСКАР.
- НАСКАР!
:17:42
Точно така.
:17:44
Имах някакви надежди и мечти, но...
:17:47
всичко прилкючи един топъл, летен ден
на пистата в Шарлот.
:17:51
Катастрофирах. Просто...
:17:57
Казаха, че направо съм щял да
се убия.
:17:59
Всъщност се оттървах без драскотина.
Предположих, че това е знамение.