Kicking & Screaming
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Nu spiller han
for "The Tigers"

:10:02
og får det sjovt.
:10:04
okay, hør
du er alt for ophidset omkring det her

:10:06
Så jeg snakker med ham, okay?
:10:08
Nej, nej, nej
nej, nej, nej Jeg...

:10:11
Jeg bliver nød til at fortælle ham det.
:10:16
Bænkevarmer?
:10:21
mand, det gjorde ondt i mit ansigt.
:10:25
Sammy?
Ja?

:10:27
Hey.
Hey.

:10:28
Hvad laver du?
Ingenting.

:10:30
Internet dating?
Nej.

:10:31
Postordre brud?
Nej.

:10:33
Bare for sjov.
:10:34
Hør, øhm, Jeg har
nogle gode nyheder.

:10:39
Jeg har fået dig på et nyt hold.
:10:41
spiller jeg ikke for "The Gladiators"
mere?

:10:43
Nej.
:10:44
Nej du spiller for "The Tigers".
:10:45
*
:10:47
"The Tigers"?
Ja.

:10:48
De er jo bundholdet.
:10:50
Ja, men du får lov at
spille mere.

:10:54
Har bedstefar solgt mig?
:10:56
Nej.
:11:00
Ja, vent lige.
Jeg er glad for at det er sket.

:11:02
Det er en god ting.
:11:04
Det føles ikke som
en god ting,

:11:06
men det er det.
Tro mig.

:11:07
Du har ikke lyst til at,
være den dreng

:11:10
der skal sidde for enden
af bænken

:11:12
Du har ikke lyst til at,
være den dreng.

:11:14
For jeg kender den dreng
:11:16
Ham vil du ikke være.
:11:17
Okay.
:11:19
Du vil ikke være den dreng,
Som er så undertrykt

:11:23
at hans hjerte er ved,
at springe ud af brystet.

:11:28
Du vil ikke være
den dreng som, når han tænker på

:11:30
hvad hans far har gjort mod ham
:11:33
Jeg kender den dreng, Jeg kender
:11:35
Den dreng bor lige her
I det her hus!

:11:37
Mor!
:11:40
Oh.
:11:42
Mo-ar!
:11:43
Han ved ikke hvad han skal gøre
Han ved ikke...

:11:45
Av!
:11:46
Puha.
:11:47
Okay?
Ja. Godt.

:11:50
Træner Benson vil være god for dig.
Han ved hvad han laver.

:11:52
Jeg vil væde med, at alt
dette vil vise sig, at

:11:55
en velsignelse i forklædning.
:11:57
hey, "The Tigers"
er godt nok bundholdet,

:11:59
Men de drenge
ser ud til at være gode.


prev.
next.