:41:01
Една тайнствена непозната ме замества
временно. Трябва да кажа, че свири прекрасно.
:41:06
Хей.
:41:07
Сълзи ли виждам в очите ти?
:41:10
Тази песен значи много за мен.
Тя звучеше в нощта, когато срещнах някого.
:41:15
Сълзи от скръб или сълзи от радост?
:41:17
Не е ли все едно?
:41:21
Да.
:41:23
Защо нещата започват толкова обещаващо,
и трябва винаги да свършат на бунището?
:41:29
Не за всички.
- Е, за тези с поне малко въображение.
:41:33
Знаеш ли, живота е сговорчив,
ако имаш скромни надежди.
:41:37
В момента, в който се размечтаеш,
рискуваш мечтите ти да се сринат на прах.
:41:42
Има много стари песни,
на които си поплаквам.
:41:44
Казвам се Мелинда.
:41:47
Мелинда Робишо.
Името е френско.
:41:50
Много красиво име.
- Благодаря. Това е името на майка ми.
:41:54
Тя се омъжи за д-р Неш и аз израснах Неш,
но го промених на моминското и име.
:41:59
Мъдър избор.
:42:01
Звучи много музикално.
:42:03
Аз съм Елис Мунсонг,
от Харлем, САЩ.
:42:07
Елис Мунсонг. Наистина ли
така се казваш?
:42:11
Да, наистина.
Да поседнем някъде.
:42:13
Прекрасно е.
Ти също свириш прекрасно.
:42:17
Е, едно нещо винаги съм можел
да правя - музика.
:42:20
Мога да свиря на всякакви инструменти,
но специалността ми е композиция.
:42:24
Написах две опери. Едната я поставиха
е Йейл, и с гордост заявявам доста успешно,
:42:29
а другата ще се играе в
Санта Фе, през лятото.
:42:32
Впечатляващо.
- Да, чуй ме само как се фукам.
:42:35
Продавам се заради парите. Истината е,
че не всички харесват музиката ми.
:42:39
Оперите са модернистични, но критиката
беше изключително благосклонна.
:42:43
Това ли искаш да бъдеш -
следващия Верди или Пучини?
:42:47
Не се самозалъгвам,
но да, това искам.
:42:50
Ако можех да потъркам лампата и да си
пожелая... опери, симфонии, струнни квартети.
:42:54
В Европа се интересуват от работата ми.
Може да се преместя в Барселона или в Париж.
:42:59
Боже, не мога да спра да плямпам за себе си.
Да знаеш, отвори кутията на Пандора.