Melinda and Melinda
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:02
Nechci to zakøiknout,
ale vypadá to nadìjnì.

1:04:07
Bože.
1:04:09
Skoro si pøeju,
aby se tahle možnost nenaskytla.

1:04:13
Nevím, jestli zvládnu to napìtí.
1:04:16
- Chci øíct, co když to nevyjde.
- Vyjde. Musíš myslet pozitivnì.

1:04:23
Jistì. Mìla jsi pravdu, když jsi øíkala,
že životje krátký a není o nièem,

1:04:28
ale jedno vím urèitì - nejsme na této zemi,
aby se s námi poøád vláèelo.

1:04:35
Mìli bychom jít.
1:04:37
Mohl bys nìkdy pøijít ke mnì na hodinu
a udìlat žákùm pøednášku?

1:04:42
- Hodnì by jim to dalo.
- Moc rád.

1:04:46
Jen doufám,
že nejsem lepší uèitel, než skladatel.

1:04:55
- Ty jsi doma.
- Mrzí mì to, Laurel.

1:04:58
Vážnì jsem to posmolil.
1:05:00
No, musíš dostat pití pod kontrolu.
1:05:04
Ano. Dostanu.
1:05:07
Teï už je pozdì bycha honit.
1:05:11
- Udìlal jsem ti veèeøi.
- Už jsem jedla.

1:05:15
Kde jsi byla?
1:05:18
Mìli jsem ve škole dlouho schùzi.
1:05:37
- Nevím, co mám dìlat.
- Jsi si jistá?

1:05:40
- Ano. Bylo to v jeho øeèi, v jeho oèích.
- A tys to flirtování oplácela?

1:05:44
Ano. Dala jsem mu najevo,
že mì mùže mít.

1:05:48
Bože. Chudák Melinda.
1:05:50
O Melindì už nechci slyšet.
I jiným lidem se rozpadá život.

1:05:54
Tušili jsme s Peterem,
že vám to s Leem neklape.

1:05:58
A to všichni?
Vedou se o mnì øeèi?


náhled.
hledat.