Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
eins og foreldrar hennar hefðu
farist í eldi.

1:07:05
Af hverju segirðu henni ekki bara
að þetta gangi ekki lengur?

1:07:09
Ég vil ekki særa hana. Ég gat ekki rekið fóta-
aðgerðarmanninn sem skar upp vitlausan fót.

1:07:15
Þú ættir að fara aftur til
sálfræðingsins.

1:07:17
Hann myndi segja mér að taka Prozac.
Hann á hlut í fyrirtækinu.

1:07:21
- Kannski notarðu Susan sem afsökun.
- Nei.

1:07:24
Jú. Kannski viltu bara alls ekki
gera það.

1:07:27
Ef ég gæti verið með Melindu án þess að
særa Susan myndi ég gera það.

1:07:32
Hve skynsamlegt er það að fara að vera
með konu sem hefur fortíð eins og Melinda?

1:07:37
Þess vegna veit ég að ég elska hana,
því það er engin rökrétt ástæða til þess.

1:07:42
Vertu nú eins og maður.
Segðu Susan eins og er.

1:07:45
Þú verður að gera það.
Þið lifið það bæði af.

1:07:49
Svo ferðu út,
þú kaupir sætt glingur handa Melindu -

1:07:52
ég veit hún er hrifin af Art Deco -
1:07:54
- býður henni út, játar tilfinningar þínar.
- Ertu viss?

1:07:58
- Já. Þetta er leiðin.
- Þetta fer alveg með Susan.

1:08:15
Daginn.
Deco nálin þarna.

1:08:19
- Hvað kostar hún?
- 150 dollara.

1:08:21
- Gætirðu pakkað henni í gjafapappír?
- Sjálfsagt.

1:08:41
Ég vildi að ég gæti verið með Melindu
án þess að særa konuna mína.


prev.
next.