Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
- Kom igjen.
- Rekker jeg å skifte?

:59:03
- Du ser bra ut. Se på meg.
- Men jeg føler meg så fillete.

:59:07
- OK, men fort deg, så tar vi en kaffe.
- OK.

:59:35
- Det er vakkert.
- De er så flinke.

:59:38
Jeg klarte ikke å bestemme meg for
piano eller cello, så jeg spiller begge dårlig.

:59:43
- Og bratsjen.
- Jeg hørte deg spille piano. Du er god.

:59:46
- Nei.
- Jo, du er full av følelse.

:59:49
Du har en nydelig følsomhet på tangentene.
:59:51
Jeg ser et menneskes sjel på tonesatsen -
klaviatur, messing eller strykere.

:59:57
- Så du sjelen min?
- Med en gang.

1:00:00
På den festen, da du rørte ved tangentene,
fòr det gjennom meg som en kniv.

1:00:07
Jeg våger ikke å spørre deg hva du så.
1:00:12
Det er supert.
1:00:15
Selv om jeg synes
de mer turbulente delene er skumle.

1:00:23
- Han er ikke hjemme ennå.
- Bli med oss på middag.

1:00:26
- Jeg kan ikke.
- Kom igjen. Det blir gøy.

1:00:29
Vi kan gå på en bistro. Den er veldig
stille, veldig mørk, veldig fransk.

1:00:34
- Jeg har ikke vært på bistro siden college.
- Du vil like det.

1:00:40
Ikke mer til meg.
1:00:42
- Melinda var den avanserte.
- Gi deg.

1:00:45
Alle mennene var gale etter henne.
De likte uforutsigbarheten hennes.

1:00:50
Nei, Laurel var stjernen i gjengen vår.
1:00:53
Jeg husker hvor sjalu alle
var da du giftet deg med Lee.

1:00:56
Han var den mest attraktive
og karismatiske skuespilleren.


prev.
next.