Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:51:31
Izvini, Ipo od tebe što si
došao da pomogneš.

:51:35
U redu je.
:51:37
U stvari uživam da gledam vaðenje insekta
iz neèijeg tela u 3.30 noæu.

:51:43
Pozovi me ako se opet desi.
Ceo ovaj dan je bio divan.

:51:48
Oèito je da ne voliš plaže.
:51:51
Ne toliko plaže, koliko okean,
pesak i morsku travu i slièno.

:51:57
Idi sad.
:51:59
Ovo je bio dugaèak dan, odmori se.
:52:02
Pozovi me ako ti nešto treba, važi?
:52:05
Ali bez panike.
Vrištanje ma plaši.

:52:09
Ti bi bio miran da ti
insekt uðe u telo?

:52:14
Uživao bih, ne bih panièio.
:52:16
Odlièno, jer ti je jedan na
vratu.

:52:20
Mom vratu?
Tvom.

:52:21
Mom?
Da, ovde.

:52:24
Skidaj to s mene, skidaj!
Opusti se.

:52:31
Toje uzbudljivo, nikad pre nisam
bila na trkama.

:52:34
Konj koji se zove Brodvejska Melodija.
Zvuèi kao sreæno ime.

:52:38
Nije pametno biratikonja po imenu
al je svakako romantièno.

:52:57
Tako je divno.
:52:59
Nema više tako kvalitetne
muzike u novije vreme.


prev.
next.