Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Želiš da prekineš jer si
bacila oko na nekog.

1:18:04
Šta?
Juriš Melindinog deèka.

1:18:08
Ne zaobilazi temu!
Èudim se da to trpi.

1:18:12
Namerno izvræeš stvari
jer si uhvaæen.

1:18:14
Ti si uhvaæena. Znam šta je èim
upadneš u fazu sa sedativima.

1:18:19
Ovo je besmislena rasprava!
ne brini, odlazim.

1:18:23
I biæeš slobodna da radiš
šta hoæeš!

1:18:26
Od tad su se demoni pojavili.
1:18:29
Ne spavam.
Bez obzira na pilule.

1:18:33
Obuzela me je sumnja i stidim se.
1:18:39
Melinda...
1:18:40
Kesi, znam da i ti znaš
da je to isina.

1:18:43
Saberi se.
Nagutala si se pilula.

1:18:47
Pila si...
Izbegavaš odgovor.

1:18:50
Ne znam ništa.
1:18:53
Zvala sam Elisa danas. Nije tamo.
Zvala sam potom Laurel u školu.

1:18:59
Nije došla na posao.
A nije ni kod kuæe.

1:19:02
Ako su ti i najgore sumnje istina,
ne treba da kloneš duhom.

1:19:09
u isto vrme i želim da
znam i ne želim.

1:19:15
Ne smeš da fantaziraš.
1:19:18
vrati se u realnost i
prestani da piješ.

1:19:23
Još nije ni podne.
1:19:25
U podne imam zakazano
kod tvog muža.

1:19:29
Zakasniæeš.
1:19:32
Bojim da su vesti loše.
1:19:39
Zar?
1:19:40
Moj partner je dao sve od sebe
al situacija nije dobra.

1:19:47
Tvoj bivši muž ima jake veze
1:19:49
i odluèan je da drži decu
što dalje od tebe.

1:19:53
Krivièni dosije ti ne pomaže.
1:19:59
Pripremala sam se za ovako nešto

prev.
next.