1:02:01
Nikad ne pitaj ininjera da ti neto
objasni, jer æe on onda to i uèiniti.
1:02:06
Pusti djevojku da gleda sumo.
1:02:17
Hatsumomo, ta zmija. Brzo,
prebaci svoju panju na Nobua.
1:02:22
Ali, Mameha-san...
1:02:23
Hatsumomo ga smatra odbojnim,
nikad ti ga ne bi ukrala.
1:02:26
Navedi je na pogrean put. Hajde.
1:02:46
Moda bi Nobu-san bio tako ljubazan
da mi objasni pravila borbe.
1:02:54
Tri stvari su vane u ivotu...
Sumo, posao i rat.
1:02:58
Ako shvati jednu, razumjeæe sve.
Ali zato bi to geju zanimalo?
1:03:02
Vi provodite svoje vrijeme
na sviranje i ples.
1:03:07
Ponizno vas molim
da mi objasnite razliku.
1:03:10
ta je sumo, ako nije ples divova?
1:03:13
A ta je biznis, ako nije igra kompanija...?
1:03:16
eljela bih da znam sve vrste plesova.
1:03:23
Oni bacaju sol da proèiste ring.
1:03:36
Onaj èovek je Miyagiyama,
najveæi borac u Japanu.
1:03:40
- Ali on je tako mali.
- Samo u poreðenju sa svojim protivnikom.
1:03:46
Miyagi moe da upotrijebi Hataki...
1:03:51
- Da li slua?
- Da.
1:03:58
Hataki-comi je pokret koji manji protivnik
koristi da izbaci veæeg iz ravnotee.