1:12:03
Du er meget venlig.
1:12:18
Giv den her til dr. Crab.
1:12:21
- Er du ked af det?
- Jeg vil stole på dig, men hvad sker der?
1:12:26
- Jeg sikrer din fremtid.
- Fortæl mig hvordan, jeg beder dig.
1:12:31
- Jeg forsøger at få gang i en auktion.
- På hvad?
1:12:34
"Din mest værdifulde ejendel.
Din ""mizuage""."
1:12:40
Fortalte din mor dig nogensinde,
om ålen og grotten?
1:12:44
Ind imellem vil mandens ål,
besøge kvindens grotte.
1:12:50
Ja, jeg ved.
Jeg bor jo med Hatsumomo.
1:12:56
Din grotte er urørt, mænd kan li det.
Det er hvad vi kalder mizuage.
1:13:01
For at blive en fuldværdig Geisha,
må du sælge den til den højst bydende.
1:13:05
- Solgte du din?
- Det var det højeste beløb nogensinde.
1:13:08
10.000 yen. Jeg blev fri fra min gæld.
Det bliver du også.
1:13:15
Når du giver dr. Crab riskagen,
er det tegn på at du er klar.
1:13:23
Dr. Crab vil ikke træffe dig i aften,
eller hvilken som helst aften.
1:13:34
Gik Hatsumomo for at træffe dr. Crab?
1:13:38
Jeg må gå.
1:13:40
- Gjorde hun det?
- Jeg ved det ikke.
1:13:42
Selvfølgelig ved du det.
Du følger hende overalt.
1:13:45
- Skal jeg forråde min storesøster.
- Har hun gjort dig uartig?
1:13:50
Min Pumpkin sagde altid sandheden.
1:13:56
Sandheden!