Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
-Μιλάτε σαν αληθινή Geisha. -Αν συνεργαστούμε, τότε
ίσως σας επισκεφτούμε κάποια μέρα.

:41:10
-Θα ήθελα να δω τις ΗΠΑ.
-Ξέρω ένα παιχνίδι που μπορούμε να παίξουμε,

:41:15
..λέγεται "αλήθειες και ψέματα".
-Το ξέρω αυτό το παιχνίδι,

:41:19
στην πατρίδα το λέμε "γάμος".
:41:24
Τώρα προσέξτε,
:41:27
Η Sayuri ξέρει τους κανόνες.
:41:31
Κάθένας λέει δυο πράγματα. Το ένα
είναι αλήθεια το άλλο ψέμα.

:41:35
Αν μαντέψεις σωστά ο ψεύτης πληρώνει
:41:40
-Το να χάσει κανείς λοιπόν είναι αποδοτικό;
-Το 'πιασες.

:41:45
Ξεκινάω εγώ.
:41:49
Μια μέρα στο Σαππόρο, όπου γεννήθηκα, ένας ψαράς
έπιασε ένα ψάρι τόκεν.

:41:56
-Η άλλη ιστορία είναι η αληθινή..
κι ούτε την άκουσα ακόμα.

:41:59
Αν πνιγώ θα φταις εσύ.
:42:07
Αυτές οι γκέισες είναι ανεπανάληπτες στα ψέματα.
:42:12
Εγώ είμαι ανεπανάληπτη σ' ενα πράγμα μόνο.
Το σάκε.

:42:18
Σαγιούρι, την πιο αληθινή ιστορία που γνωρίζεις.
:42:23
Κάποτε όταν ήμουν μικρό κορίτσι στις όχθες της Σουνακάβα
κάποιος άγνωστος κύριος, είχε την ευγενή
καλοσύνη να μου αγοράσει γλυκό παγωτό.

:42:34
Sayuri, νομίζω ότι πρέπει να σταματήσουμε το παιχνίδι...
:42:37
...αν η Πάμπκιν πιο κι άλλο σάκε, θα λιποθυμήσει
:42:50
-Λοιπόν ποιο είναι το προτόκολλο; -Παρακαλώ;
Ασ υποθέσουμε πως θέλω να σας δω ιδιαιτέρως...

:42:58
Με συγχωρείτε συνταγ/χα, αυτό δεν το
συνηθίζει μια γκέισα.


prev.
next.