:29:00
Okej.
Tko hoæe desert?
:29:02
Oprosti za oca,
ima jezièinu.
:29:06
Zna to?
Smijean je.
:29:08
Moja obitelj je tako dosadna.
:29:11
Tvoj brat æe èini jedan
od cool tipova.
:29:14
Da, togod.
Uvalili su me njemu.
:29:17
ivjela sam u Kaliforniji prije nego su
mi se roditelji preselili na Filipine.
:29:20
Tatu su tamo pozvali da
bude poglavar misije.
:29:23
Od tada smo razdvojeni.
:29:25
Nisam eljela iæi,
pa sam morala doæi ovamo.
:29:28
Poglavar misije.
to je to?
:29:31
To su ljudi koji idu po kuæama
i propovijedaju mormonska vjerovanja.
:29:35
- Mormonski misionari.
- Da.
:29:37
Poglavar misije
:29:38
je starac koji vodi
sve te mlade ljude.
:29:42
Smijeno bi bilo dati
:29:44
mormonima adrese
jehovinih svjedoka,
:29:46
a jehovinim svjedocima
mormonske adrese,
:29:48
da se svi
sretnu...
:29:50
kao vjerska verzija
"Krvave kupke"!
:29:55
- Skija?
- Ne.
:29:57
Neto moram raditi, da
ne umrem od dosade.
:30:01
Bar ima satelitsku da
prekrati vrijeme.
:30:03
Vidjela si me?
:30:05
Èuvam tvoju tajnu.
:30:08
Nema deèkiju u sobi.
Zna pravila.
:30:10
Takva su bila kod kuæe.
Nisam znala da su i ovdje.
:30:13
Ista obitelj, ista pravila.
:30:15
ao mi je, gospodine.
alim zbog nepotovanja.
:30:17
Nisi znao. Imamo
kolaèe. Hajde dolje.
:30:19
Pazim na liniju.
:30:20
Pazi na nju
dolje s nama.
:30:22
Idemo.
:30:24
Rick, jesi li se htio
pridruiti nekom timu
:30:27
u srednjoj koli?
:30:28
- Ne, nisam.
- Doista?
:30:31
Èini se kao momak, kojeg
bi mogli iskoristiti za neto.
:30:34
Da?
Koji sport?
:30:36
Zna, uobièajene.
Bejzbol, koarka, hrvanje...
:30:40
Hrvanje?
:30:41
Mislite, razbijanje
glava, tuènjava?
:30:44
U zbilji nije kao na TV-u.
:30:46
Ne, to je
tuènjava.
:30:48
Najbolje od svega,
kola to odobrava.
:30:50
Doputaju ti tuènjavu!
:30:51
Pretuèe vrnjake,
a ne moram sluati
:30:55
sranja od
ravnatelja,
:30:58
"Va klinac pretukao je ovog,
prijetio je onom momku."