Sin City
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Victima numãrul 4!
:06:03
Nancy Callahan, în vârstã de 11 ani.
:06:05
Va fi violatã ºi bãtutã
:06:08
ºi ajutoarele pe care le aºteptam
:06:11
vor sosi destul de târziu, încât
:06:13
Rourk sã se poatã întoarce
la tãticul lui, senatorul.

:06:17
Inspirã adânc, Hartigan.
:06:19
Aºeazã-te ºi gândeºte drept.
:06:22
Ai aproape 60 de ani ºi deja eºti gata.
:06:26
Nu salvezi pe nimeni.
:06:30
Ai o atitudine grozavã, Bob
:06:33
Eºti o adevãratã
mulþumire pentru Poliþie.

:06:35
Aileen te aºteaptã acasã.
Gândeºte-te la Aileen.

:06:42
La dracu, Bob!
:06:47
Poate cã ai dreptate.
:06:48
Mã bucur sã aud cã în
sfârºit ceea ce spui are sens.

:06:53
La dracu cu felul de a
termina un parteneriat.

:06:55
La dracu cu pensionarea mea.
:06:58
Nancy Callahan, în vârstã de 11 ani.
:07:01
Din câte ºtiu, e deja moartã.
:07:06
Ai fost o fatã de treabã, Nancy
:07:08
Ai fost foarte liniºtitã.
:07:11
Nu-þi fie fricã.
:07:13
O sã te ducem acasã curând.
:07:16
Dar mai întâi, te vom prezenta cuiva.
:07:21
E un om foarte drãguþ.
:07:25
L-a jumãtatea drumului spre depozitul unde
mi se spusese cã Weevil o luase, m-a lovit.

:07:29
O indigestie nenorocitã.
:07:32
Sau cel puþin, mã rugãm sã fie asta.
:07:37
Cea mai micã îngãduinþa
în plãcerea maºinilor...

:07:40
...pentru niºte senzaþii ieftine. O
durabilitate atât de scurtã, dl. Shlubb.

:07:44
Riºti sã generezi o boalã
care ne va afecta angajaþii...

:07:48
Burt Shlubb ºi Douglass Klump,
:07:50
2 dintre ce fãceau treburile murdare,
sugrumaþi de deziluzia elocvenþei.

:07:55
Jaguar-ul ãsta la care râvneºti,
:07:58
temporar reþinut clientului nostru,

prev.
next.