Sin City
prev.
play.
mark.
next.

:18:05
N-a mai rãmas nimic de ales.
:18:07
ªi eu sînt pregãtit pentru rãzboi.
:18:09
Închisoarea a fost iadul pentru tine,
Marv. vei lua pe viaþã, de dat asta.

:18:13
Cum a fost sã mã trezesc în fiecare
dimineaþã ºi sã nu ºtiu de ce eºti aici?

:18:19
Dar am ieºit acum.
:18:20
Mi-au luat pe cineva drag. Au ucis-o.
:18:24
Dar am ieºit acum.
:18:25
ªtiu exact ce am de fãcut.
:18:32
Þi-a fost fricã, nu-i aºa Goldie?
:18:35
Cineva vroia sã te omoare
ºi tu ai ºtiut asta.

:18:38
Aºa cã ai plecat de la
cârciumã, un loc rãu,

:18:40
cãutând cea mai mare protecþie
ºi m-ai gãsit pe mine.

:18:45
O sã-l gãsesc pe
nenorocitul care te-a ucis

:18:47
ºi am sã-i dau cel mai dur "la revedere"!
:18:52
Mergi pe strãzile din Sin City
:18:56
ºi poate o sã gãseºti ceva.
:18:58
Haina asta pare de mort.
:19:01
Þi se asorteazã cu faþa.
:19:03
Dispari!
:19:09
E nou aici, Marv. Nu te ºtie.
:19:12
Katie e genul meu de cârciumã.
:19:17
Nancy tocmai îºi începuse
numãrul ºi bãrbaþii deja gâfâiau.

:19:22
Multe nopþi am fost
nerãbdãtor sã ajung la Nancy,

:19:24
umãr lângã umãr cu
ceilalþi rataþi ca mine.

:19:28
Dar nu asta caut astã searã.
:19:33
Ce sã-þi aduc, Marv?
:19:34
O tãrie ºi o bere, Shellie, ºi repede.
:19:37
Sigur scumpule. Ia-o uºurel.
:19:55
Mulþi cred cã Marv e nebun.
:19:58
A avut nenorocul sã se
nascã într-un secol greºit.


prev.
next.