The Cave
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:04
Espero que tenhas um
de reserva, parceiro.

:13:05
Na verdade temos três. O principal,
o secundário e o de reserva.

:13:09
Então, podes ficar submerso
durante quanto tempo, 18, 20 horas?

:13:13
24.
:13:14
Kate. Alex. Este é o
Jack McAlister

:13:19
- Dra. Jennings.
- É um prazer.

:13:21
Lemos sobre algumas das suas
expedições no Yucatan. Foram incríveis.

:13:24
Obrigado, obrigado.
:13:25
Julgo que tem um enorme interesse
em Biologia de cavernas, Mr. McAllister.

:13:29
Estou a começar a ter.
:13:30
E por favor, trate-me por Jack.
:13:32
Kathryn. Talvez queira ver
algumas amostras que colhemos.

:13:34
Sim. Claro, por favor.
:13:36
Ei, irmão.
:13:38
- Verifica os tanques duas vezes.
- Sim. Um em 14.

:13:42
Um em 14?
:13:43
É o número de exploradores de
cavernas que morrem todos os anos.

:13:50
O que é isto?
:13:52
É tudo que sobrou dum pobre coitado que
foi encontrado à entrada da caverna.

:14:05
Tyler?
Vamos.

:14:10
Como é que te juntaste a estes gajos?
:14:12
O meu pai tinha um negócio de
mergulho no norte da Flórida.

:14:16
E quando o Jack saiu do colégio
foi trabalhar com o meu pai.

:14:19
Somos como uma família.
:14:21
E o Tyler?
:14:24
Juntou-se ao negócio depois
de ter terminado a faculdade.

:14:27
O Briggs, encontrámo-lo a dançar
num Clube nos arredores de Calgary.

:14:33
Ok, pessoal. Oiçam todos.
Aqui vamos nós.

:14:39
- Estás bem, Strode?
- Sim, bom homem.

:14:41
Estive a analisar estas
leituras e é isto que temos.

:14:46
Existe uma caverna enorme
a 100m da superfície,

:14:48
mesmo por baixo da entrada da caverna.
:14:50
O Dr. Nicolai já lhe deu um
nome, Salão Titânico.

:14:52
É enorme, acreditem.
:14:54
Existe uma passagem pela água...
Strode?

:14:57
Nesta zona, que vai ter a esta
outra passagem por baixo da água.


anterior.
seguinte.