The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

:18:06
هنا أَنْ أُخبرَك a رجل
على إشاعةِ الشجرةَ حقيقيةُ.

:18:08
أخيراً أصبحنَا a مهمّة
جدير بالحراسِ.

:18:13
نحن سَنَدْفعُ خلال نا
الخطوط الأمامية إلى فناء اليابانيين الخلفي.

:18:16
ويُنقذُ 500 أمريكياً
أسرى الحرب.

:18:21
أُريدُك لِكي تَكُونَ في العراء أبناءَ a كلبة.
:18:24
أي أسلوب منهجي مِنْ الهجومِ،
هو يُمْكِنُ أَنْ يُنجَزَ فقط

:18:26
خلال السرعةِ، مفاجأة
وقوّة نارية ساحقة.

:18:30
لِهذا أنت إخترتَ.
:18:33
أمامك بداية
تَهْنِئة أنفسكم،

:18:36
تذكّرْ، أنت لَيْسَ لَكَ
أنجزَ الشيءُ الملعونُ لحد الآن.

:18:39
أنت أفضل تَدرّبتَ أقلّ
تَقصّتْ كتيبةً في هذا الجيشِ الكاملِ.

:18:43
هذه فرصتُكِ الواحد
يَعمَلُ شيءُ حوله.

:18:46
وأنا أَعْني فرصةَ واحدة.
:18:49
كَمْ تُجهّزُ أنفسكم
على الساعات الـ48 التالية،

:18:52
سَيُحدّدُ كيفك
حَكمَ لبقيّة حياتِكَ!

:18:57
الرجال الذين مستحقّون
خِدْمَة في هذا الجيشِ،

:19:01
أَو إحراج ذلك التأريخِ
ووقت سَيَنْسي في النهاية.

:19:07
يعود الأمر لك.
:19:09
الآن، أنا يَجِبُ أَنْ أَعتقدَ بأنّه مُؤَدَّى، ذلك
الذي أُرافقُك على هذا الهجومِ.

:19:15
لَيسَ مجموعةً أخرى مِنْ الرجالِ في هذه أَو أيّ
الجيش الآخر الذي أنا سَأَئتمنُ حياتَي قريباً مَع.

:19:20
أنت الأجود، أفضل المُسْتَعِدِّ
أرسلَ جنود هذه البلادِ أبداً إلى الحربِ.

:19:24
وأنا أَتوقّعُك أَنْ تُثبتَه!
:19:28
- هَلْ ذلك الواضحِ؟
- نعم يا سيدي!

:19:30
- هَلْ أنت متأكّد؟
- نعم يا سيدي!

:19:33
إستعجلْ.
:19:40
حَبَّ الجنرالُ خطتُكَ.
:19:47
أنا لا أَعتقدُ ما عقيدَ قالَ.
:19:49
هو يُحْصَلُ على قلمِ الرصاص والشاربِ،
الذي ما عدا ذلك سَيَعْرفُ بأنّه ضابطُ.

:19:54
سَأَقْتلُ خوذتَي،
إستعملْ الرمزَ، يُنظّفُ، واشنطن

:19:57
الخوذة سَتَجْعلُ أيضاً
الضوضاء الكثيرة على الحقلِ.


prev.
next.