The Great Raid
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:29:01
En internationell stad,
där folk från hela världen bodde.

:29:06
Allt det förändrades
när japanerna tog över.

:29:09
De tyckte att de erövrade filippinerna
skulle göra som de blev tillsagda.

:29:15
De som inte lydde fängslades,
torterades eller avrättades.

:29:20
Vilket gjorde bandet mellan
filippiner och amerikaner starkare.

:29:24
Motståndet växte i landet.
:29:27
1945 hade hundratals
gått med i motståndsrörelsen.

:29:32
De har övervakat dig i veckor.
:29:36
Japanerna har förhört oss förut.
Det behöver inte betyda något.

:29:43
De vet att amerikanerna närmar sig och
att vi kan bevisa deras krigsförbrytelser.

:29:49
Don Antonio har rätt...
:29:53
Det här var inte som förut. Nu vet
de vad endast en informatör kunnat säga.

:29:59
Varför släppte de dig då?
:30:02
Ledsen Carlos, men om du
är oroad får du gärna åka.

:30:07
Jag blir inte besviken...
Jag blir inte besviken på någon av er.

:30:14
Jag flyr bara om alla gör det.
Det vet ni.

:30:19
Jag kan inte fly, inte så länge det
finns fångar kvar i Cabanatuan.

:30:27
- Margaret, jag har träffat Daniel.
- Hur är det med honom?

:30:33
Han såg inte frisk ut.
Han har nog fått malaria igen.

:30:39
Jag vet att min far vill vänta,
men då är det för sent för Daniel.

:30:44
Nej, din far har rätt,
det är för riskabelt.

:30:48
- Lyssna inte på mig...
- Vi träffas utanför sjukhuset, som vanligt.

:30:54
Jag måste gå...

föregående.
nästa.