:02:00
Prvenstvo je dolo do finala.
:02:03
Sun Devilsi zaostaju za 4.
Lopta je na Aztec 15.
:02:06
Ostalo je jo 7 sekundi.
:02:08
Smiri se sada. Ovo je tvoja igra.
Hajde idemo. Idemo ih srediti.
:02:15
Lopta je za Sun Devilse.
Prvi down i 10 jardi za prijeæi.
:02:19
Idemo, èovjeèe.
Vrijeme je za zabavu.
:02:22
Dobro. 532 duplo na dva, Scottie.
Moramo se brinuti samo o jednoj stvari.
:02:29
Nakon to pobijedimo,
uperit æe vam kamere u face.
:02:33
Ne elim èuti ono sranje tipa
"Bok, mama". To je veæ viðeno.
:02:35
Ako se morate zahvaliti nekome,
zahvalite se meni.
:02:38
Vidimo se u zoni, momci?
Spremni? SPREMNI!
:02:41
Igram beka od male lige.
:02:43
Postavio sam rekorde u srednjoj koli
i jedan na dravnom prvenstvu.
:02:48
Ovo je bilo savreno.
:02:51
Natjecanje, nacionalna televizija,
profesionalni skauti na tribinama,
:02:56
a ja sam toèno znao to dalje slijedi.
:02:58
Lang je vodio Sun Devils do
èetiri povratka ove sezone.
:03:01
Moe li to uèiniti?
:03:02
Da li æe pobijediti prvi bowl utakmicu
u posljednjih 12 sezona?
:03:06
Lang alje signale. Azteci imaju osma
igraèa u liniji. Pokazuju blitz.
:03:10
Lang se trza,
vraæa se nazad.
:03:13
Trai Ravis na desno.
Sherman se probija.
:03:16
Lang je u problemima. Rjeava se
Shermana, zamalo je pao.
:03:19
Gleda za bacanje. Jo dvije sekunde.
Evo ga. Pokuat æe sam.
:03:24
Mora doæi na kraj zone.
I ta obrana poputa.
:03:28
Moe li to napraviti?
:03:32
Touch down.
:03:35
Prvo sam pomislio da æu ponovo
igrati slijedeæeg tjedna.
:03:39
Onda sam povratio.
:03:46
Kad æu moæi ponovo igrati, doktore?
Koje je vrijeme za oporavak?
:03:50
Nisam siguran, sinko.