Underclassman
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
- Nie.
1:22:04
Môžeš by lepší.
1:22:07
No tak.
1:22:17
- Som v poriadku. Ani to nebolelo.
- Už to zvládnem.

1:22:20
- Nech sa páèi.
- Ïakujem.

1:22:22
- Tre, nemôžem tomu uveri.
1:22:24
- Oh, ospravedlòujem sa, Karen.
Nemohol som ti poveda, že som policajt.

1:22:27
- Nie, nemôžem tomu uveri,
že si použil správnu gramatiku.

1:22:31
- Vidíš, to bude uèite¾kou.
Povedala, že ak trocha zapracujem, uspejem.

1:22:36
Keï sa bavíme o robote,
musím sa a opýta pár vecí do správy.

1:22:40
- Vážne?
Pozrime koho to tu máme.

1:22:44
- Môžeme zaèa èíslom na teba?
1:22:47
- Nie, nebude to také jednoduché Tre.
1:22:50
Nemyslíš si, že si trochu mladý?
1:22:53
- Možno je medzi nami pár rokov,
ale som rozhodnutý da tomu èas,

1:22:57
zisti èo mᚠrada a èo nie.
1:23:02
Verím, že si tú šancu zaslúžim.
1:23:11
- Es verdad.
1:23:18
Zaslúžiš.
1:23:31
- Idem tam, zlato.
- Yo, ako sa máme kapitán?

1:23:34
- Nazdar.
- Pozrite. Bam!

1:23:37
- Mᚠsvoj diplom.
1:23:39
- Dali mi možnos urobi to skôr.
- Vážne?

1:23:42
- Vyzerá to na mne dobre, že?
1:23:45
- Vlastne aj hej.
Som na teba hrdý, Tre.

1:23:49
- Chcem sa vám poïakova
za všetko, èo ste pre mòa urobili.

1:23:53
- To je v poriadku.
1:23:55
- Na dôkaz mojej vïaky
by som vám rád nieèo dal.

1:23:59
- Oh, Juanita, moje zlatko.

prev.
next.