:15:02
Acho isto muito interessante.
Nunca tinha estado num barco.
:15:05
E eu nunca estive num barco
com uma mulher.
:15:08
Parece que vocês nos barcos não
pensam muito em mulheres, não é?
:15:11
Não, são um empecilho.
:15:13
- Eu vou tentar não ser.
- Já está a ser.
:15:16
Puxem a escada para bordo!
:15:19
Bem, é melhor ficar lá em baixo.
:15:21
O quê? Durante toda a viagem?
:15:25
Acho que não lhe pedi desculpa
como deve ser, por lhe ter batido.
:15:28
Foi uma forte pancada no queixo.
:15:39
- Bem, partimos.
- Partimos!
:15:55
Charlie, quantas batatas achas
que descascaste em seis semanas?
:15:58
Demasiadas.
:16:00
Os marinheiros comem muito,
não comem?
:16:03
A toda a hora. Um dia, volto para
a China. Nunca mais vejo batatas.
:16:09
Charlie, não é lindo o oceano?
:16:11
Muito. Um destes dias,
fica como os marinheiros,
:16:13
só não come tanto como eles.
:16:15
Gostava de ser. Mas, é claro,
não era tão bom lá no Norte,
:16:18
quando fazia frio e vento,
pois não?
:16:21
O oceano é muito bonito
quando encomendamos o tempo,
:16:23
como se fossem ovos
para o pequeno almoço.
:16:30
- Olá, Ann.
- Olá, Jack.
:16:32
Onde esteve toda a manhã?
:16:34
A experimentar algumas roupas
para o sr. Denham.
:16:36
Esta tarde vai fazer-me testes
aqui no convés, se a luz for boa.
:16:39
Testes? Porquê?
:16:42
Para ver qual é o melhor lado da
minha cara e coisas desse género.
:16:47
A mim parece-me
que os dois lados estão bem.
:16:49
Sim, mas não é você
realizador de cinema.
:16:52
Se fosse, não estaria aqui.
:16:56
Acha que isso é uma coisa
simpática para se dizer?
:16:59
Isto não é sítio
para um rapariga.