Forbidden Planet
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:21:01
Pamatuji si že, když navrhovali
návrat na Zemi...

:21:05
žena a já jsme byli naprosto zdrceni.
:21:08
Jak jsme mohli pøedvídat
smrt všech našich spolupracovníkù a pøátel?

:21:14
Skippre, není tu žádný záznam o jakékoliv ženì
v Belerephonských záznamech.

:21:17
Poruèíku kouknìte se pod
"biochemii," Julia Marsin.

:21:21
Žena a já jsem byli oddáni
kapitánem na cestì sem.

:21:24
Mám oddací list.
:21:26
Myslím, že by Robby zvládl nìjaké
velmi rozkošné ženské dotyky.

:21:30
Mám to brát tak, že paní Morbiusová
není dnes doma?

:21:33
Má drahá žena zemøela
nìkolik mìsícù po ostatních.

:21:36
Ale v jejím pøípadì,
to bylo z pøirozených pøíèin.

:21:40
Je mi to velmi líto.
:21:42
Dr. Morbiusi,
jaké byly symptomy...

:21:45
u tìch dalších úmrtí,
nìco neobvyklého?

:21:48
Symptomy byly
pøekvapující, veliteli.

:21:50
Jeden po druhém,
navzdory veškerým bezpeènostním opatøením...

:21:53
byli moji spolupracovníci trháni
doslovnì roztrháni na kusy rozsápáni.

:21:56
Èím?
:21:57
Nìjakou ïábelskou vìcí
která se ani jednou neukázala.

:21:59
- A Belerephon?
- Vypaøil se...

:22:01
protože tøi zbývající pøeživší
s ní zkoušeli vzlétnout.

:22:07
A pøesto, bìhem tìchto 19 let...
:22:10
vy osobnì jste už nikdy nebyl
obtìžován touto planetární silou?

:22:16
Jen v noèních mùrách
bìhem této doby.

:22:19
Ale pøesto, pokaždé v mé mysli...
:22:22
já myslím, že cítím tu stvùru
èíhající nìkde blízko...

:22:25
lstivì a rozvážnì, a jen èekající
aby - znovu zabíjela.

:22:32
Otèe?
:22:37
Alto!
:22:39
Alto, výslovnì jsem tì žádal...
:22:41
aby ses k nám nepøipojovala na obìd.
:22:43
Ale, otèe, už je po obìdì.
:22:45
Jsem si jista, že jsi neøekl ani slovo
o tom, že nemám pøijít na kávu.

:22:49
Dobøe, vy jste nebo vy?
:22:51
Tohle je velitel Adams...
:22:54
Dr. Ostrow a, uf,
poruèík Farman

:22:58
- Má dcera.
Jak se máte?

:22:59
Vždycky jsem se chtìla seznámit s
mladým mužem, a teï jsou tu tøi najednou.


náhled.
hledat.