:21:01
Pamatuji si e, kdy navrhovali
návrat na Zemi...
:21:05
ena a já jsme byli naprosto zdrceni.
:21:08
Jak jsme mohli pøedvídat
smrt vech naich spolupracovníkù a pøátel?
:21:14
Skippre, není tu ádný záznam o jakékoliv enì
v Belerephonských záznamech.
:21:17
Poruèíku kouknìte se pod
"biochemii," Julia Marsin.
:21:21
ena a já jsem byli oddáni
kapitánem na cestì sem.
:21:24
Mám oddací list.
:21:26
Myslím, e by Robby zvládl nìjaké
velmi rozkoné enské dotyky.
:21:30
Mám to brát tak, e paní Morbiusová
není dnes doma?
:21:33
Má drahá ena zemøela
nìkolik mìsícù po ostatních.
:21:36
Ale v jejím pøípadì,
to bylo z pøirozených pøíèin.
:21:40
Je mi to velmi líto.
:21:42
Dr. Morbiusi,
jaké byly symptomy...
:21:45
u tìch dalích úmrtí,
nìco neobvyklého?
:21:48
Symptomy byly
pøekvapující, veliteli.
:21:50
Jeden po druhém,
navzdory vekerým bezpeènostním opatøením...
:21:53
byli moji spolupracovníci trháni
doslovnì roztrháni na kusy rozsápáni.
:21:56
Èím?
:21:57
Nìjakou ïábelskou vìcí
která se ani jednou neukázala.
:21:59
- A Belerephon?
- Vypaøil se...
:22:01
protoe tøi zbývající pøeiví
s ní zkoueli vzlétnout.
:22:07
A pøesto, bìhem tìchto 19 let...
:22:10
vy osobnì jste u nikdy nebyl
obtìován touto planetární silou?
:22:16
Jen v noèních mùrách
bìhem této doby.
:22:19
Ale pøesto, pokadé v mé mysli...
:22:22
já myslím, e cítím tu stvùru
èíhající nìkde blízko...
:22:25
lstivì a rozvánì, a jen èekající
aby - znovu zabíjela.
:22:32
Otèe?
:22:37
Alto!
:22:39
Alto, výslovnì jsem tì ádal...
:22:41
aby ses k nám nepøipojovala na obìd.
:22:43
Ale, otèe, u je po obìdì.
:22:45
Jsem si jista, e jsi neøekl ani slovo
o tom, e nemám pøijít na kávu.
:22:49
Dobøe, vy jste nebo vy?
:22:51
Tohle je velitel Adams...
:22:54
Dr. Ostrow a, uf,
poruèík Farman
:22:58
- Má dcera.
Jak se máte?
:22:59
Vdycky jsem se chtìla seznámit s
mladým muem, a teï jsou tu tøi najednou.