Forbidden Planet
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:22:01
protože tøi zbývající pøeživší
s ní zkoušeli vzlétnout.

:22:07
A pøesto, bìhem tìchto 19 let...
:22:10
vy osobnì jste už nikdy nebyl
obtìžován touto planetární silou?

:22:16
Jen v noèních mùrách
bìhem této doby.

:22:19
Ale pøesto, pokaždé v mé mysli...
:22:22
já myslím, že cítím tu stvùru
èíhající nìkde blízko...

:22:25
lstivì a rozvážnì, a jen èekající
aby - znovu zabíjela.

:22:32
Otèe?
:22:37
Alto!
:22:39
Alto, výslovnì jsem tì žádal...
:22:41
aby ses k nám nepøipojovala na obìd.
:22:43
Ale, otèe, už je po obìdì.
:22:45
Jsem si jista, že jsi neøekl ani slovo
o tom, že nemám pøijít na kávu.

:22:49
Dobøe, vy jste nebo vy?
:22:51
Tohle je velitel Adams...
:22:54
Dr. Ostrow a, uf,
poruèík Farman

:22:58
- Má dcera.
Jak se máte?

:22:59
Vždycky jsem se chtìla seznámit s
mladým mužem, a teï jsou tu tøi najednou.

:23:04
To je od vás velmi milé.
- Vy jste úžasný, doktore.

:23:08
Ovšem, koneènì i vy dva
jste neuvìøitelní.

:23:13
Mohl bych vám koneènì
nabídnout nìjakou kávu?

:23:15
Jsem schopná si ji obstarat,
dìkuji vám.

:23:26
Dìkuji.
:23:28
Pochopitelnì, musíte omluvit
mojí dceru, džentlmeni.

:23:31
Ještì nikdy nevidìla žádnou lidskou bytost
kromì svého otce.

:23:36
Doufám, že i vy
pøíjmete omluvu, pane.

:23:38
My mladí muži jsme teï byli zavøeni v
hyperprostoru dobøe pøes rok...

:23:43
a rovnou odtud sem,
kde to vypadá úplnì, jako v nebi.

:23:45
Cukr?
:23:47
Ale vy mi sotva mùžete pomoci .
Pøece jenom, nejste Robby.

:23:51
Nevadilo by mi být Robbym
urèitým zpùsobem.

:23:53
Jen urèitým zpùsobem,
ovšem.

:23:57
Vím, že jsem nepochybnì velmi bistrá,
ale nezdá se, že bych tomu rozumnìla.


náhled.
hledat.