12 Angry Men
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Nisam oèekivao da govorim.
Mislio sam da vi mene trebate uvjeriti.

:22:05
To je bila ideja.
-Zaboravio sam. Ima pravo.

:22:07
On je taj zbog koga sjedimo ovdje.
Da vidimo što ima za reæi.

:22:11
Èekajte. Odluèili smo da napraviti ovo
na odreðen naèin. Držimo se toga.

:22:15
O, ne budi dijete, može?
:22:17
Što vam to znaèi, dijete?
-Što si mislio da znaèi? D-I-J-E-T-E: dijete.

:22:24
Samo zato što se trudim
da organiziram stvari?

:22:26
Evo, preuzmite odgovornost.
Ja æu držati jezik za zubima.

:22:31
Što si se razbjesnio? Smiri se.
-Nemojte me vi smirivati.

:22:34
Hoæete moje mjesto?
Evo ga.

:22:36
Jeste li vidjeli nešto ovako?
:22:39
Mislite da je smiješno?
-Zaboravi to. Nije bitno.

:22:42
Nije bitno?
Evo, ti probaj.

:22:44
Nitko te neæe mijenjati.
Odlièno obavljaš posao.

:22:47
Da, sjajan si. Sjajan, kompa.
Samo ti stani tu i bacaj.

:22:52
U redu, neka netko kaže nešto.
:22:56
Pa, ako želite da vam kažem
što mislim, nemam ništa protiv.

:23:00
Uh, briga me što æete.
-U redu. Nije ništa briljantno.

:23:05
Znam koliko i vi.
:23:07
Sudeæi po izjavama, deèko je kriv.
Možda i je.

:23:11
Sjedio sam šest dana u sudnici,
slušajuæi nagomilavanje dokaza.

:23:15
Svi su zvuèali sigurno.
:23:17
Osjetio sam se èudno u vezi tog suðenja.
Mislim, ništa nije toliko sigurno.

:23:22
Bilo je pitanja koja bih ja postavio.
Možda ne bi ništa znaèila, ali...

:23:26
Mislio sam da obrana nije izvela
temeljno unakrsno ispitivanje.

:23:31
Pustio je puno detalja
da promaknu - malih detalja.

:23:34
Kakvi mali detalji? Kada oni
ne postavljaju pitanja...

:23:37
znaèi da veæ znaju odgovore.
Mogli bi im štetiti.

:23:40
Takoðer je moguæe da advokat
bude glup. Mislim, moguæe je.

:23:44
Zvuèiš kao da si sreo mog šurjaka.
:23:49
Stalno sam stavljao sebe na mjesto djeèaka.
Mislim da bih tražio drugog advokata.

:23:55
Mislim, da sam na suðenju
o kojem mi ovisi život...

:23:58
htio bih da moj advokat podrapa svjedoke
optužbe na komade, ili bar da se potrudi.


prev.
next.