The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:11:11
- Jeg heter Nicholson.
- Jeg er oberst Saito.

:11:28
I Hans Majestet keiserens navn
hilser jeg dere velkommen!

:11:34
Jeg er øverstkommanderende
i denne leiren!

:11:38
Det er leir nummer 16
langs den fantastiske jernbanen -

:11:44
- som snart kommer til
å forbinde Bangkok med Rangoon.

:11:50
Dere britiske fanger
har blitt utvalgt -

:11:54
- til å bygge en bro over elven Kwai.
:11:57
- til å bygge en bro over elven Kwai.
:11:58
Arbeidet krever en viss kunnskap.
:12:03
Offiserene deres kommer til
å arbeide sammen med dere.

:12:08
Den japanske hæren
kan ikke fø på slappfisker.

:12:14
Arbeider dere hardt,
vil dere bli behandlet godt.

:12:19
Men arbeider dere ikke hardt,
vil dere bli straffet!

:12:24
En advarsel om å rømme:
:12:29
Vi har ingen piggtrådgjerder...
:12:32
...ikke noe påleverk eller vakttårn.
:12:36
Det trengs ikke.
:12:40
Dette er ei øy i jungelen.
Det er umulig å rømme.

:12:46
Dere ville ha dødd!
:12:50
I dag hviler dere,
i morgen begynner arbeidet.

:12:54
I dag hviler dere,
i morgen begynner arbeidet.

:12:56
Jeg vil minne dere på
general Yamashitas motto:


prev.
next.